"es ist schwer" - Translation from German to Arabic

    • من الصعب
        
    • الأمر صعب
        
    • هذا صعب
        
    • إنه صعب
        
    • انه صعب
        
    • فمن الصعب
        
    • إنها صعبة
        
    • يصعب على
        
    • من الصّعب
        
    • ذلك صعب
        
    • ومن الصعب
        
    • إنه لمن الصعب
        
    • إنه ثقيل
        
    • من العسير
        
    • من الصّعبِ
        
    Ich finde, wir sind alle nicht ehrlich genug, und zwar aus sehr vielen Gründen. es ist schwer, über Rollenbilder zu reden. TED وأعتقد أننا لسنا صرحاء جدا فيما يخص هذا الأمر ، وذلك لعدة أسباب. من الصعب جدا التحدث عن النوع.
    Aber es ist schwer, ein Problem zu lösen, das fast keiner sieht. TED لكن من الصعب فعل ذلك إن كان يغفل عنه معظم الناس.
    es ist schwer, wir begreifen oft nicht, wie die andere Seite zu ihrer Position kam. TED الأمر صعب لأنه غالباً لا يمكننا الفهم بعمق كيف وصل الطرف الآخر إلى هذه المواقف.
    es ist schwer für das arme Kind, ohne eine Mutter, die sie führen könnte. Open Subtitles الأمر صعب بالنسبة للفتاة المسكينة دون وجود أم توجهها
    es ist schwer, denn es bedeutet, Empathie und Mitgefühl auszuweiten auf Menschen, die feindselig sind und uns verachten. TED هذا صعب لأنه يعني أن نوصل التعاطف والتسامح للناس الذين أظهروا لنا العنف والازدراء
    es ist schwer in einer Welt Sehender zu agieren, wenn man nicht sehen kann. Es ist wirklich schwer. TED و هل أستطيع إخباركم ، العمل في عالم يرى عندما لا تستطيع أنت أن ترى، إنه صعب نوعا ما..إنه حقا كذلك.
    Ich weiß, es ist schwer, aber... uns ist immer noch Mr Holmes geblieben. Open Subtitles اعلم انه صعب فى مثل هذا الوقت ولكن عزاؤنا انه مازال لدينا السيد هولمز
    es ist schwer zu glauben, dass man wegen einer Abtreibung keine Kinder mehr haben kann. Open Subtitles فمن الصعب التسليم بأنكِ لن تنجبى طفلاً آخر بسبب عملية إجهاض
    es ist schwer zu ertragen, wenn die wenigen geliebten Menschen sterben. TED من الصعب التحمل عندما يموت أشخاص لا تستطيعون العيش دونهم.
    es ist schwer, sich an eine neue Stadt zu gewöhnen, aber wir versuchen's‚ ja? Open Subtitles أعلم انه من الصعب الوجود فى مدينة جديدة لكن دعنا نعطى انفسنا فرصة,حسنا؟
    es ist schwer, damit zu konkurrieren, ... besonders für Ehefrauen, ... die alles Geheimnisvolle verloren haben. Open Subtitles إنه شيء من الصعب التنافس عليه لا سيما وأن النساء المتزوجات اللواتي فقدوا لنا سحرهم.
    Ich weiß, es ist schwer, das zu hören, aber ich schwöre, es ist die Wahrheit. Open Subtitles أنا أعرف أنه من الصعب سماع ذلك ولكن أقسم لك أن تلك هي الحقيقة
    Ich weiß, es ist schwer, aber er ist ein Geschenk an die ganze Welt und wir dürfen nicht egoistisch sein. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعب ، لكنّه هديّة لهذا العالم بأكمله ولا يمكننا أن نكون أنانيّين
    Denn ich will etwas zulegen, aber es ist... es ist schwer. Open Subtitles حقاً , لأني أحاول أن أكون كذلك , لكن الأمر صعب
    - Ich weiß, es ist schwer, Dan, aber du wirst ihr vertrauen müssen. Open Subtitles .. أنا أعلم أن الأمر صعب دان .. ولكن يجب عليك أن تثق بها
    es ist schwer für dich, aber es war die richtige Entscheidung. Open Subtitles أعرف بان هذا صعب عليكي لكني أعتقد بانكي إتخذتي القرار الصحيح.
    Ich weiß, es ist schwer zu glauben,... ..aber ihr Jungs seid ziemlich fortgeschritten. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق وأنتم متطورون كثيرا
    Ich nehme an, es ist schwer mit diesen Hormonschüben und so. Open Subtitles إنه صعب في إعتقادي ، مع كل هذه الوفرة في الهرمونات وكل شيء
    Gott, es ist schwer für mich, das zu erzählen. Open Subtitles يا الهي, لقد كان انه صعب علي للغاية ان اقوله
    Ich weiß, aber es geht um Barney. es ist schwer, nicht neugierig zu sein. Open Subtitles أعلم ، لكنه بارني فمن الصعب أن لا يثير ذلك فضولي
    es ist schwer, sie bei einer rationalen Entscheidung einzubinden. TED إنها صعبة للغاية لجعلها جزءًا من قرارنا العقلاني.
    Ich weiß, es ist schwer zu glauben, dass die schmale Eichel die mächtige Eiche zur Welt brachte, aber glauben Sie mir, das war so. Open Subtitles .. أعرف أنه يصعب على الناس تصديق أن تلك البلوط الصغير أنجبت تلك البلوط الضخم ولكن صدقيني، لقد أنجبتها
    es ist schwer diese Dinge schnell zu erledigen, selbst wenn man viel Brokkoli gegessen hat. Open Subtitles من الصّعب استعجال البراز حتّى بعد تناول القرنبيط
    Ich weiß, es ist schwer das zu glauben, aber ich bin dein Freund. Immer gewesen. Open Subtitles أعلم ان ذلك صعب التصديق ولكنني صديق , وسأبقى دائماً كذلك
    - es ist schwer für Sie es zuzugeben, ich weiß, darum brauchen Sie auch nichts sagen. Open Subtitles ومن الصعب عليك أن أقول بصوت عال ، وأنا أعلم، ذلك لن أطلب منك ذلك.
    es ist schwer mit 1000 Volt Strom der durch dein Gehirn fließt zu springen nicht wahr? Open Subtitles إنه لمن الصعب عليك التنقل بينما 1000 فولت من الكهرباء تمر من خلال دماغك، صحيح؟
    es ist schwer. Ja, das ist es. Open Subtitles إنه ثقيل - أجل ، هو كذلك -
    Aber es ist schwer, nach 46 Takes noch hungrig zu sein. Open Subtitles لكن من العسير أن تكون جائعاً بعد 46 مرة.
    - es ist schwer Arzt zu spielen, wenn ... Open Subtitles من الصّعبِ عليك انتحال دور الطبيب... اخرس!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more