"es ist zeit für" - Translation from German to Arabic

    • حان وقت
        
    • إنه وقت
        
    • حان الوقت
        
    • انه وقت
        
    • حان وقتُ
        
    • لقد حان موعد
        
    Ich habe schlechte Laune. Es ist Zeit für den gewohnten Spuck von der Brücke. Open Subtitles أشعر بالملل ، حان وقت أن أمارس إختراعي وهو البصق من فوق الجسر
    Ich weiß nicht, wie ihr das seht, aber Es ist Zeit für etwas Liebe. Open Subtitles ' أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن حان وقت لبَعْض الحبِّ. ' يَتظاهرُ لذا.
    Schwestern winken mir. Es ist Zeit für meine Chemo. Open Subtitles ، الممرضة تشير إلي إنه وقت العلاج الكيميائي
    Versammelt euch, Kinder, Es ist Zeit für Sheldons liebliches Weihnachtsspecial. Open Subtitles تجمّعوا يا أطفال إنه وقت عرض برنامج "شيلدون" المحبوب الخاص بعيد الميلاد
    Ok, Es ist Zeit für dich zu gehen, aber keine weiteren Fragen. Open Subtitles حسنا .. قد حان الوقت لتذهبي ولكن من غير أسالة اخرى
    Ich denke, Es ist Zeit für ein persönliches Gespräch, denkst du nicht? Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لنفصح عن مشاعرنا لبعضنا البعض، أليس كذلك؟
    Es ist Zeit für die Gedächtnis-Löschung! Open Subtitles انه وقت مسح الذاكرة توقف ، لا
    Es ist Zeit für den rauen, wilden Top-Hand-Wettbewerb. Open Subtitles سيداتي سادتي حان وقت مسابقة الحيوانات البريَّة
    - Es ist Zeit für ein besseres Auto. Open Subtitles لقد قررت أخيرا أنه قد حان وقت الشراء حسنا
    Okay, Herr Stadtrat, Es ist Zeit für die West Side. Open Subtitles حسنا أيها النائب حان وقت الذهاب إلى الجانب الغربي
    Wie wärs mit "Celia Hodes... Es ist Zeit für einen Wandel"? Open Subtitles حسنا , ما رأيك فى "سيليا هودز ,حان وقت التغيير؟"
    Es ist Zeit für Antworten. Open Subtitles لقد حان وقت الإجابات ماذا يكون ذلك الشيء ؟
    Es ist Zeit für einen gesunden Snack! Ist es? Open Subtitles إنه وقت الوجبة الصحية الخفيفة - أهو كذلك؟
    Es ist Zeit für das Konzert. Open Subtitles إنه وقت الحفلات الموسيقية
    Es ist Zeit für Plan B. Open Subtitles إنه وقت الخطة ب
    Es ist Zeit für ein Bier. Open Subtitles إنه وقت الشراب، وأنا سأدفع
    Es ist Zeit, für die Ohren zu entwerfen. TED لقد حان الوقت لنصمّم مع مراعاة الأذنين.
    Öffentliches Beschämen als Sport muss aufhören, und Es ist Zeit für Eingriffe im Internet und in unsere Kultur. TED أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا.
    In diesem Sinne ist die Lektion des 25. Mai sowohl für die Ukraine als auch die EU identisch: Es ist Zeit für beide, ihr eigenes Haus in Ordnung zu bringen. News-Commentary وبهذا المعنى فإن الدرس المستفاد من انتخابات الخامس والعشرين من مايو هو ذاته بالنسبة لكل من أوكرانيا والاتحاد الأوروبي: لقد حان الوقت للبدء في ترتيب البيت من الداخل.
    Es ist Zeit für Rache. Open Subtitles يعنى انه وقت الحساب
    Es ist Zeit für ein "Yee-haa". Open Subtitles حسنآ,انه وقت ال يى-ها يى-ماذا؟
    Gut gemacht. Es ist Zeit für Schritt 2. Open Subtitles حسناً، عملٌ رائع يا رفاق حان وقتُ الخطوة الثانية
    Es ist Zeit für die Musiktherapie. Open Subtitles لقد حان موعد جلسة العلاج بالموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more