"es kann nicht schaden" - Translation from German to Arabic

    • لن يضر
        
    Aber ich dachte mir: Es kann nicht schaden, mit der Planung für etwas so Wichtiges, früh anzufangen. TED ولكنني اكتشفتُ، لن يضر البدء في التخطيط من أجل شيء كبير جدًا، في مرحلة مبكرة جدًا.
    Ich meine, Es kann nicht schaden, die Bier und Baseball Masse anzuheben, oder? Open Subtitles ما أعنيه هو, لن يضر أن نرتقي بالحضور عن حشود كرة السلة وشاربي البيرة, أليس كذلك أجل.
    Es ist ein Schuss ins Blaue, aber Es kann nicht schaden, mal nachzusehen. Open Subtitles انها مجرد طلقة فى الظلام ولكن لن يضر لو القينا نظرة
    Nun, Es kann nicht schaden noch einmal mit Neville zu reden. Open Subtitles حسنا، إنه لن يضر أن نجري محادثة مع نيفيل مرة أخرى.
    Lass mich morgen die Schlucht überprüfen. Es kann nicht schaden, mal nachzusehen. Open Subtitles دعني أتحقق من الوادي في الغد يمكن أن يكون خياراً سيئاً ، لكن لن يضر أن نتأكد
    Naja, Es kann nicht schaden zu wissen, wo sie hinfahren. Open Subtitles حسناً ، لن يضر ان نعرف اين هو مخباًة
    Es kann nicht schaden, den Ausschlag zu biopsieren während wir warten. Open Subtitles لن يضر اخذ خزعة من الطفح بينما ننتظر
    Hört zu, Es kann nicht schaden nachzuschauen. Open Subtitles أنظر، لن يضر أن نكتشف ما هنالك.
    - Ich weiß, aber... Es kann nicht schaden, oder? Open Subtitles لن يضر ذلك، صحيح؟
    Es kann nicht schaden. Open Subtitles لن يضر يا سيدي
    - Es kann nicht schaden. Open Subtitles إنه لن يضر
    Es kann nicht schaden. Open Subtitles لن يضر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more