Es spielt keine Rolle, wo Sie sind – Bombay, Mexico, es macht keinen Unterschied. | TED | لا يهم أين أنت -- بومباي، المكسيك، لا يهم في الواقع. |
es macht keinen Unterschied ob wir den gesamten Raum um einen Winkel drehen, es bleibt das -- es verändert das Phänomen der Elektrizität oder des Magnetismus nicht. | TED | لا يهم إن قمنا بقلب كل الفراغ على عقب بزاوية ما، إنها لا تترك -- لا تغيّر ظاهرة الكهرباء أو المغنطيسية. |
es macht keinen Unterschied. es macht keinen Unterschied, weil wir an Anekdoten glauben, wir glauben, was wir sehen, was wir zu sehen glauben, was bewirkt, dass wir uns echt fühlen. | TED | لا يهم . لا يهم لأننا نصدق ما نسمع , نصدق ما نرى , ما نعتقد إننا نراه , نصدق ما يجعلنا نشعر بوجودنا . |
Du kannst das Bild auf eine Riesen Reklametafel packen - es macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | حتى لو وضعت صورته على الشاشة الكبيرة لن يكون هناك فرق |
es macht keinen Unterschied, ob man ein Café betreibt oder ob man ein Intellektueller ist, ein Geschäftsmann oder Heißluftballons fliegt. Ich denke, dass all das auf jeden zutrifft, egal, was man macht. | TED | ولا يهم بالنسبة لي سواء كنت تدير مقهى أو إذا كنت مثقفاً، أو تدير أعمالاً، أو تدير مناطيد تعمل بالهواء الساخن. أعتقد أن كل هذه الأشياء تنطبق على الجميع بغض النظر عن ماذا يعملون. |
es macht keinen Unterschied, aus welchem Land du bist oder welchem Volk du angehörst. | Open Subtitles | لا يهم في أي بلد كنت من أو العرق أنت. |
es macht keinen Unterschied für wie entwickelt du uns hältst. | Open Subtitles | لا يهم كيف تظننا أعلى |
es macht keinen Unterschied, ob richtig oder falsch. | Open Subtitles | لا يهم إن كنتَ على صواب أم خطأ... |
es macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | أظن أن هذا لا يهم |
es macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | لا يهم. |
"es macht keinen Unterschied, wer der Typ ist, | Open Subtitles | لن يكون هناك فرق من سيكون الشخص |
es macht keinen Unterschied, ob ich aufhöre. | Open Subtitles | لن يكون هناك فرق اذا توقفت |
Sie nehmen das Zeug, und sie nehmen alternative Heilmittel, und es macht keinen Unterschied, wie häufig wir herausfinden, dass sie nutzlos sind. | TED | إنهم يأخذون المقويات , وأيضا يأخذون الأدوية البديلة ، ولا يهم كم هم معتادون نحن نكتشف أن هذه الأشياء غير مفيدة . |