"es noch andere" - Translation from German to Arabic

    • هناك آخرون
        
    • هناك آخرين
        
    • أشياء أخرى
        
    • اخرين
        
    Vielleicht gibt es noch andere, die wir nicht sehen. Open Subtitles قد يكون هناك آخرون مختبؤون، حيث لا نستطيع رؤيتهم
    Was ist, wenn sie mir sagen kann, ob es noch andere wie mich gibt? Open Subtitles ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟
    Ich freue mich, dass es noch andere wie uns gibt. Open Subtitles . أنا مسرورةٌ إن هناك آخرون مثلنا
    Sie wissen, dass es noch andere wie uns gibt. Open Subtitles انت تعرف أن هناك آخرين مثلنا في الخارج ايضا
    Er sagte Ihnen gewiss, dass es noch andere Interessenten gibt. Open Subtitles ...حتماً أخبرك أن هناك آخرين مهتمين بالأمر...
    Vielleicht gibt es noch andere Aspekte zu beachten? TED ولكن ربما هناك أشياء أخرى ينبغي أن نفكر بها،
    Sollte es noch andere radioaktive Strahlung geben andere Wolken, die über Meere und Kontinente hinwegziehen würden mir dann andere Wesen in diese gewaltige neue Welt folgen? Open Subtitles اذا كان هناك اشعاعات اخرى غيوم اخرى تعبر البحار و البلدان هل يتبعنى بشر اخرين لهذا العالم الغريب
    Auf dieser Welt gibt es noch andere. Open Subtitles هناك آخرون موجودن على هذا الكوكب
    Ich freue mich, dass es noch andere wie uns gibt. Open Subtitles أنا سعيدة أن هناك آخرون غيرنا
    Gibt es noch andere wie dich? Open Subtitles هل هناك آخرون مثلك؟
    Also gibt es noch andere da draußen? Open Subtitles هل هناك آخرون بالخارج ؟
    Gibt es noch andere? Open Subtitles هل هناك آخرون
    -Gibt es noch andere? Open Subtitles هل هناك آخرون
    Gibt es noch andere Verdächtige? Open Subtitles هل هناك آخرين يجب أن ينظروا الأمر؟
    Vielleicht gab es noch andere. Open Subtitles أعني، ربما هناك آخرين
    Gibt es noch andere? Oder bist du der Einzige? Open Subtitles هل هناك آخرين أم أنت الوحيد ؟
    Wenn du das gut hinkriegst, gibt es noch andere Sachen. Open Subtitles ، ستفعل ذلك بشكل جيد و سيكون هناك أشياء أخرى
    formt sich eine Unterklasse, oder Unterunterklasse einer Prüfung wie die der IPCC, obwohl es noch andere gibt. TED فإنها تشكّل قسما فرعيا٬ أو قسما فرعيا فرعيا للتقييمٍ مثل ال٬IPCC مع أننا لدينا أشياء أخرى.
    - Gibt es noch andere stellvertretende Staatsanwälte in der Staatsanwaltschaft oder sind Sie der einzige? Open Subtitles اخرين في مكتب المدعي العام ام انك الوحيد ؟
    Lieutenant, gab es noch andere zivile Todesfälle aufgrund von Drohnenmanövern? Open Subtitles ايه الملازم ، هل كان هناك مدنيين اخرين قتلى ؟ بسبب المناوراة بدون طيار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more