"es nochmal" - Translation from German to Arabic

    • ذلك مجدداً
        
    • بذلك مجدداً
        
    • هذا ثانية
        
    • هذا مجدداً
        
    • هذا مجددًا
        
    • شيئ من جديد
        
    • ذلك ثانية
        
    • كرّر
        
    • ذلك مرة أخرى
        
    Okay, okay, versuchen wir es nochmal. Open Subtitles حسناً، حسنا، لنحاول ذلك مجدداً
    Deshalb habe ich keine Wahl und muss es nochmal tun. Open Subtitles ولذلك، ليس عندي خيار سوى فعل ذلك مجدداً
    Nein. Mach es nochmal. Open Subtitles لا شيء، قومي بذلك مجدداً.
    Gottlosigkeit. Ich sage es nochmal. Open Subtitles لأن الله يستجيب للدعاء دعوني أقل هذا ثانية
    Ich habe gerade meinen Onkel getötet und ich muss es nochmal tun. Open Subtitles لقد قتلت عمي للتو و عليّ فعل هذا مجدداً
    - Tut mir leid. Wenn es nochmal passiert, gibt's eins aufs Maul, klar? Open Subtitles ـ أنا آسف، أبي ـ كما ترى، إذا تكرر هذا مجددًا
    Manchmal frage ich mich, ob ich es nochmal genauso machen würde, wenn ich alles nochmal tun müsste. Open Subtitles في بعض الأحيان أتسائل إذا كان لي أن أفعل كل شيئ من جديد,لو أردت
    Aber ich weiss nicht, ob ich es nochmal schaffe. Open Subtitles هذه المرة, لا أعرف ما اذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك ثانية
    Und dann dachte ich, dass es sich erledigt hatte, aber... als wir ihn ins Taxi gesetzt haben, hat er es nochmal gesagt und es klang ziemlich fordernd. Open Subtitles ثم ظننت أنّها لحظة عابرة لكن، قبل أن نودعه سيارة الأجرة كرّر طلبه.
    Ich weiß, du hast das schon 1000 mal gehört, Harry aber ich muss es nochmal sagen: Open Subtitles أنا اعرف أنكم سمعتم هذا لآلاف المرات و لكن دعوني أقل ذلك مرة أخرى
    Ich würde es nochmal machen. Open Subtitles كنت سأفعل ذلك مجدداً
    Okay, mach es nochmal. Open Subtitles .حسناً، الآن إفعل ذلك مجدداً
    - Nochmal, versuch es nochmal! Open Subtitles مجدداً , لنقم بذلك مجدداً -
    - Hörst du das? So klingt dein sterbender Freund. Versuchen wir es nochmal. Open Subtitles هذا صوت صديقك و هو يموت دعنا نحاول هذا ثانية
    Siehst du es nochmal, fass es nicht an, egal was es ist. Open Subtitles لو رأيت هذا ثانية , وأيا يكن , لا تلمسه
    Wir müssen es nochmal machen. Open Subtitles علينا فعل هذا ثانية
    Wenn ich es nochmal tun müsste, würde ich wieder dich zuerst beschützen. Open Subtitles لو اضطررتُ لفعل هذا مجدداً سأحميك أولاً
    Versuchen wir es nochmal. Open Subtitles دعونا نجرب هذا مجدداً
    Ok, gehen wir es nochmal durch. Open Subtitles لنراجع هذا مجددًا. -راجعته فعليًا يا (سارة ).
    Wenn du es nochmal machen müsstest, würdest du es genauso tun wie beim ersten Mal... denn so bist du. Open Subtitles إذا كان لك أن تفعل كل شيئ من جديد ستفعله تماماً كما فعلته ..في المرة الأولى لأن هذا هو أنت
    Wir machen es nochmal, aber benutzt diesmal ein bisschen die Zunge für Papa. Open Subtitles حسناً، سنكرّر ذلك ثانية لكن هذه المرّة ستستخدمان اللسان في القبلة
    Nein. Henry, sag es nochmal. Open Subtitles (هنري)، كرّر ما قلت !
    Ich könnte es noch einmal tun, um es nochmal zu zeigen, aber einige werden dann sagen, dass es eine völlige Verschwendung des Whiskeys wäre und ich es lieber trinken sollte. TED يمكني أن أفعل ذلك مرة أخرى لإظهارها مرة أخرى، لكن البعض سيجادل و يقول انها مضيعة للويسكي، والتي ينبغي أن تشرب بدلاً من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more