"es schien mir" - Translation from German to Arabic

    • بدا لي
        
    • بَدا
        
    Es schien mir nach einer Weile reine Geldverschwendung. Open Subtitles لقد بدا لي الأمر، أنني أُضيع الكثير من المال بعد فترة، تعلمين؟
    Es schien mir das Richtige zu sein. Open Subtitles بدا لي أن مساعدتي هي التصرف الصائب.
    Lassen Sie mich Sie hier abbrechen. Es schien mir immer, dass Mr. Blauner, wie kann ich das taktvoll erklären, ähm, ein Schwertkämpfer wäre. Open Subtitles دعني أوقفك هنا، لطالما بدا لي أنّ السيّد (بلاونر) كان، كيف أقولها بشكل مهذّب
    Ich entschuldige mich für die List, aber Es schien mir der einzige Weg zu sein, sie von Sherlock weg zu lotsen. Open Subtitles أَعتذرُ للذريعةِ، لَكنَّه بَدا الطريق الأكثر مناسبة لإبْعادك عن شيرلوك.
    Es schien mir ein wenig übertrieben die Bombe aus meinem wertvollen Pensionsgeschenk zu bauen aber ich dachte, ein Schild mit der Aufschrift "Howard Payne" wäre dann doch zuviel gewesen. Open Subtitles Huh؟ بَدا a قليلاً hammy لي لبِناء القنبلةِ... خارج ثميني هدية تقاعدِ.
    Es schien mir eine innere Angelegenheit zu sein. Open Subtitles بدا لي شأناً داخليّاً
    Aber Es schien mir zu viel Verantwortung. Open Subtitles لكن ذلك بدا لي كمسؤولية كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more