"es schlecht" - Translation from German to Arabic

    • من السيء
        
    Ist es schlecht, dass es mehr Schuhe als Kinder in meinem Leben gibt? Open Subtitles هل من السيء ان حياتي مليئه بالأحذية ولا الأطفال؟
    Anscheinend ist es schlecht, sich selbst unter Strom zu setzen, wenn man schon massive innere Verletzungen erlitten hat. Open Subtitles كما هو واضح، من السيء صعق نفسك بالكهرباء بعد أيام قليلة من حادث سير، ونزوف داخلية ضخمة
    Ist es schlecht, nur Karten einer Farbe zu haben? Open Subtitles هل من السيء أن تكون البطاقات كلها بنفس اللون؟
    Ist es schlecht, dass ich Mitleid mit ihr habe? Open Subtitles هل من السيء أن أشعر بالأسى عليها ؟
    - Wieso ist es schlecht, wenn es deine Idee wäre? Open Subtitles وهل من السيء أن تكون هذه فكرتك؟
    Wie vereinbaren Sie diese Vorstellung von jemanden -- dass es schlecht ist, von jemandem als einem Verlierer zu denken, mit der Vorstellung, die von vielen Leuten gemocht wird, nämlich dass man selbst die Kontrolle über sein Leben ergreift. Und das eine Gesellschaft, die dies bestärkt, vielleicht Gewinner und Verlierer haben muss. TED بين فكرة كون المرء -- انه من السيء النظر الى احد على انه " خاسر " وبين فكرة ان الكثير من الاشخاص حولك .. يريدون ان يتفوقوا عليك . والمجتمع يشجع على ذلك وربما يتوجب وجود بعض الخاسرين وبعض الرابحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more