"es schnell" - Translation from German to Arabic

    • ذلك بسرعة
        
    • ذلك سريعاً
        
    • الأمر سريعاً
        
    • الأمور بسرعة
        
    • بذلك بسرعة
        
    • هذا بسرعة
        
    • هذا سريعاً
        
    • سريعًا فحسب
        
    • الأمر سريعًا
        
    • الامر سريعاً
        
    • أفعلها بسرعة
        
    Schieß oder hilf uns, aber tu es schnell. Open Subtitles اطلق علينا, أو ساعدنا لكن افعل ذلك بسرعة
    Mach es schnell. Open Subtitles ،افعلي ذلك بسرعة سأكون في الإنتظار في الخارج
    Aber du musst es schnell beweisen, denn als du letztes Mal Zwillinge bekamst, bist du angeschwollen. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تثبتي ذلك سريعاً أتذكرين آخر مرة كنتِ حاملاً فيها في توأم؟ انتفخ كلّ جزء من جسدكِ
    Er ist vielleicht bewaffnet. Wir machen es schnell. Open Subtitles قد يكون مسلحاً ، لننهي الأمر سريعاً لا تمنحه فرصة بأخد أيّ رهائن
    Nun.... wenn er wieder dort ist, dann wird es schnell schlimmer. Open Subtitles حسنا... إذا كان في ذلك المكان ثانية ستسوء الأمور بسرعة
    Wir müssen es schnell machen. Das Pflaster einfach abreißen. Open Subtitles يجب علينا فقط فعل ذلك بسرعة مثل إزالة الضمادة
    O.k. ? Sagen Sie es schnell. Und sagen Sie es laut mit mir zusammen. Und machen Sie es schnell. Ich mache das erste ganz einfach. TED حسناً؟ أريدكم أن تفعلوا ذلك بسرعة. وأن تقولوا ذاك ذلك معي بصوت عال . و أن تفعلوا ذلك بسرعة. ساجعل الأولى سهلة بالنسبة لكم.
    Hast du es schnell oder langsam gemacht? Open Subtitles هل فعلتي ذلك بسرعة أم ببطء؟
    Ich will nicht, dass Sie es schnell tun. Open Subtitles لا أريدك أن تفعل ذلك بسرعة
    Und mach es schnell. Open Subtitles وتفعل ذلك بسرعة.
    Wir müssen es schnell deeskalieren. Open Subtitles علينا أن نمنع ذلك بسرعة
    Ja. Alle benötigen es schnell. Das war schnell. Open Subtitles نعم الجميع يحتاج إليه سريعاً كان ذلك سريعاً
    Wenn dich die Oger zerreißen, bete darum, dass sie es schnell tun. Open Subtitles عندما تمزّقك الغيلان إرباً تضرّع لأنْ يكون ذلك سريعاً
    - Für die ging es schnell. Open Subtitles على الأقل بالنسبه لهم كان الأمر سريعاً. لا أحد سيغادر.
    Nach einem Mordanschlag geht es schnell. Open Subtitles تسير الأمور بسرعة محمومة بعد عملية الإغتيال.
    Lass dir eine Möglichkeit einfallen, um den Fonds einzurichten, und mach es schnell, denn uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles لذا أوجد طريقة لإقامة الثقة وقم بذلك بسرعة لأن الوقت يداهمنا
    Ich habe keine Ahnung, aber wir müssen es schnell herausfinden. Open Subtitles ليس لدي فكرة ، لكن يجب . أن نكنشف هذا بسرعة
    Wenn wir zugreifen, geht es schnell, und es wird laut. Open Subtitles عندما نقوم بحركتنا، فسيكون هذا سريعاً وصاخباً
    Brich ihnen zur Not das Herz, aber mach es schnell. Open Subtitles حطم فؤادهم إن إضطررت، قم بذلك سريعًا فحسب
    Ich muss die Löcher stopfen. Machen wir es schnell. Open Subtitles لديّ أماكن شاغرة لأملأها، سأشرح الأمر سريعًا.
    Eines Tages wird mich jemand erschießen und dann ist es schnell vorbei. Open Subtitles يوماً ما يجب أن يتمكن احد من قتلى و سينتهى الامر سريعاً
    Ich brauchte Jahre, um herauszufinden, wie es schnell und schmerzlos geht. Open Subtitles أخذت سنوات كي أعرف كيف أفعلها بسرعة وبدون ألم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more