"es sehen" - Translation from German to Arabic

    • رؤيتها
        
    • أن ترى
        
    • رؤية ذلك
        
    • أن تراه
        
    • أن تراها
        
    • أن أراه
        
    • رُؤيته
        
    • أن أرى
        
    • ترى ذلك
        
    • رؤية هذا
        
    • رؤيته
        
    • يراه
        
    • يراها
        
    • مشاهدته
        
    • ان تري
        
    Wir haben ein Bild von ineinander liegenden Sphären erstellt, damit Sie es sehen können. TED رسمنا لكم هذه المجموعة من المجالات المتداخلة لكي يتسنى لكم رؤيتها.
    Kommen Sie, Thornton, auch Sie erkennen ein gutes Geschäft, wenn Sie es sehen. Open Subtitles حتى أنت تستطيع معرفة الصفقه الجيده عند رؤيتها.
    Auf diesem Diagramm können wir es sehen. TED ويمكنك أن ترى النقاط هنالك على الرسم البياني.
    Kann ich es sehen? Kommen Sie doch mal ´n bisschen näher. Open Subtitles هل يمكنني رؤية ذلك هل يمكنك أن تقربه أكثر
    Ich wollte das Tarnmodul abstellen, damit Sie es sehen. Open Subtitles أنا فقط قصد تعطيل وحدة الخلسة لذا أنت يمكن أن تراه.
    Was ich tue. Sie müssen es sehen, oder? Open Subtitles , ما يمكنني فعله أنت تريد أن تراها , صحيح؟
    Sie hielt es ans Fenster, als ob ich es sehen sollte. Open Subtitles لقد لوحت به لى من خلال النافذه كما لو كانت تريد منى أن أراه
    - Ich will es sehen. - Ich habe es auch noch nicht gesehen. Open Subtitles أُريدُ رُؤيته لا أليكس أنا مَا رَأيتُه لحد الآن الآن
    Ich hab mich beeilt, so kannst du es sehen, bevor du gehst. Open Subtitles لقد فعلت ما بوسعي.. لذا يمكنك رؤيتها قبل المغادرة
    Und dann, wenn dir die Luft ausgeht bewege... ihn vor und zurück, so, dass ich es sehen kann. Open Subtitles و عندما تفقد الهواء ابدأ بتحريكها جيئة وذهاباً ليمكنني رؤيتها
    Und dann, wenn dir die Luft ausgeht bewege... ihn vor und zurück, so, dass ich es sehen kann. Open Subtitles و عندما تفقد الهواء ابدأ بتحريكها جيئة وذهاباً ليمكنني رؤيتها
    Aber es gibt Florida, im Himmel. Ich kann es sehen! Open Subtitles ولكن ها هي فلوريدا, في السماء يمكنني رؤيتها
    Ich brachte es zur Autopsie. Ich wollte nicht, dass die anderen Mütter es sehen. Open Subtitles أخذت الطفلة للمشرحة لم أرد أن ترى الأمهات الأخريات ذلك
    Sie sagt es ist ein aussichtsloser Fall. Sie sagt sie konnte es sehen,das es ein aussichtsloser Fall war. Open Subtitles لقد قالت أنها يمكنها أن ترى أنه لا جدوى منه
    Manche Leute sind bösartig. Man kann es sehen. Aber... Open Subtitles بعض الناس قساه، يمكنك رؤية ذلك ولكنك بدوتِ جميلةً حقاً
    Aberjeder, der genau hinschaut, kann es sehen. Open Subtitles ولكن أي شخص يراقب الأمور عن كثب يمكنه رؤية ذلك
    Sie werden es sehen, wie Sie es sehen werden, aber die Frage ist: Open Subtitles سترى الأمر كما تريد أن تراه :ولكن السؤال الحقيقي
    Ich habe ein Bild davon in meinem Kopf und ich bete, dass Anna es sehen wird. Open Subtitles لقد تخيلتها في عقلي وكنت أدعوا أن تراها عيناي
    Ich weiß, dort herrscht beschränkter Zugang, aber wenn ich das hier lösen soll, muss ich es sehen. Open Subtitles أعلم أن الدخول إليه محدود لكن إذا كنت سأعمل على هذا، يجب أن أراه
    - Ich will es sehen. - Das geht nicht. Open Subtitles أُريدُ رُؤيته لا تَستطيعُ
    Ich kann es sehen. Open Subtitles هناك شيىء مختلف بخصوصك أستطيع أن أرى هذا
    LP: Ja. CR: Da ist es. Sehen Sie die Katze? TED ل.ب: أجل. ش.ر: هاهي ذي. هل ترى ذلك القط؟
    Aber auf "Citizens Connect" ist alles öffentlich, so dass jeder es sehen kann. TED لكن في "اتصال المواطنين" كل شيء عام، وبالتالي يستطيع الجميع رؤية هذا.
    Ich hafie Angst, er würde es sehen und mich dafür bestrafen. Open Subtitles ظللتُ شهوراً خائفاً من احتمال رؤيته لها و البحث عنيّ
    Wir untermauerten, was Flint seit Monaten geschrien hatte, und stellten es ins Internet, damit die Welt es sehen kann. TED قمنا بتقديم إثبات عمّا كانت تعاني منه مدينة فلينت لشهور، ووضعناه على الإنترنت كي يراه العالم.
    Ich habe gehört, was passiert ist, aber nein, ich wollte nicht, dass die Kids es sehen. Open Subtitles سمعت بشان ما جرى,لكن لا لم أرغب ان يراها الاطفال
    Nein, ich möchte es sehen. Open Subtitles كلاّ، أريد مشاهدته.
    Die 3 Tage im Jahr, wenn man es sehen kann, wär's ok. Open Subtitles سيكون من الجيد ثلاثه ايام من السنه عندما تستطيع فعلا ان تري هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more