Sie besitzen die Zeitung, für die Julie gearbeitet hat. Sie haben es so aussehen lassen, als habe er sie getötet. | Open Subtitles | أنتَ مالك الصحيفة التي تعمل بها (جولي)، و قدّ دبرتَ الأمر ليبدو أنّها قـُتلت بسبب تهورها. |
Und es so aussehen lassen, als wäre Roddy es gewesen, damit Carter seinen Platz einnehmen kann. | Open Subtitles | ليبدو بأن ( رودي ) هو الذي فعلها كي يستطيع ( كارتر ) أن يأخذُ مكانهُ |
Wenn du Terrence Steadman nicht... getötet hast, wie zur Hölle haben sie es so aussehen lassen? | Open Subtitles | إذا انت لم تقتل "تيرينس ستيدمان" كيف بحق السماء شخص جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته |
Wenn du Terrence Steadman nicht... getötet hast, wie zur Hölle haben sie es so aussehen lassen? | Open Subtitles | إذا كنت لم تقتل تيرانس ستيدمان من بحق الجميع جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته |
Und dann hat er es so aussehen lassen, als hätte der andere den Boss erschossen. | Open Subtitles | حتى يظهر الأمر وكأن الرجل الآخر هو من أطلق النار على السيد سيكيوشي |
- Das wollte ich, es so aussehen lassen, als wäre es ein Wächter gewesen, aber... Aber die Waffe hat ein anderes Kaliber. | Open Subtitles | - أردتُ ذلك، أجعل الأمر وكأن الحارس أطلق ولكن ... |
Bis dahin keine Penny-Schecks mehr, die es so aussehen lassen... als ob Chuck hier noch arbeitet. | Open Subtitles | الى ذلك الحين لامزيد من الشيكات ببعض السنتات المصمة ليبدو (تشاك) يعمل هنا |
Vielleicht wollte er es so aussehen lassen, als hätten Komantschen Vertrag gebrochen. | Open Subtitles | على الأرجح أرادوا جعل الأمر وكأن الـ (كومانشي) نقضوا المعاهدة |