Sie muss es irgendwo versteckt haben, um es später an sich zu nehmen. | Open Subtitles | -لابد أنها خبئتها في مكان ما -حتى تقوم بأخذها في وقت لاحق |
Dann das Paket für Lois holen, um es später mit nach Atlanta zu schicken. | Open Subtitles | ثم أحصل على الحقيبة للويس لآخذها إلى أطلانطا في وقت لاحق |
Das Netz ist überlastet. Bitte versuchen Sie es später wieder. | Open Subtitles | آسفه كل الخطوط مشغولة الرجاء الاتصال في وقت لاحق |
Konvertiert zum Islam. Ihr könnt es später widerrufen. | Open Subtitles | لنتحول للأسلام ونتكلم فى هذا لاحقاً |
Du könntest es später bereuen. | Open Subtitles | لأنك ستندمين على هذا لاحقاً. |
Wenn du es später heulend bereust, ist es zu spät. | Open Subtitles | سوف يكون الوقت متأخر اذا غيرت رأيك لاحقا |
Nimm den USB-Stick raus, wir machen es später. Tut mir leid. | Open Subtitles | فقط اسحبي بطاقة الذاكرة من الجهاز سنفعل هذا لاحقا , اسف |
Hör zu. Ich erkläre es später. Jetzt müssen wir hier erst mal verschwinden. | Open Subtitles | ساوضح في وقت لاحق الآن يجب أن نذهب من هنا |
Die ist für dein Hemd, damit du es später essen kannst. | Open Subtitles | فمن لقميص الخاص بك، إخوانه، حتى تتمكن من أكله في وقت لاحق. |
Versuchen Sie es später noch mal. | Open Subtitles | يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق. |
Aber erst mal muss ein es später geben. | Open Subtitles | بعد أن نتأكد من أنه يوجد وقت لاحق |
Soto hat das Gemälde in einem unterirdischen Lagerraum bis es später am Abend für die Gäste rausgeholt wird. | Open Subtitles | حتى تخرج في وقت لاحق الليلة للضيوف. |
Die Linke hat jede Behauptung, dass das CRA beim Eigenheimboom eine Rolle gespielt habe, bisher mit dem Verweis gekontert, das Gesetz sei 1977 verabschiedet worden, während sich der Subprime-Boom Anfang der 2000er Jahre abgespielt habe. Dies jedoch ignoriert die Möglichkeit, dass die Behörden es später begannen, das CRA streng durchzusetzen. | News-Commentary | لقد رفض اليسار أي زعم بأن هذا القانون لعب دوراً في طفرة الإسكان من خلال الإشارة إلى صدوره في عام 1977، في حين بدأت طفرة الرهن العقاري الثانوي في وقت مبكر من بدايات القرن الحادي والعشرين. ولكن هذا يتجاهل احتمال مفاده أن الجهات التنظيمية ربما بدأت في إنفاذ هذا القانون بقوة في وقت لاحق. |
Ich erkläre es später. | Open Subtitles | سأوضح في وقت لاحق |
Ich probiere es später, oder... egal. | Open Subtitles | ساحاول معة في وقت لاحق |
Du könntest es später bereuen. | Open Subtitles | لأنك ستندمين على هذا لاحقاً. |
Sie werden es später würdigen. | Open Subtitles | سيقدرون هذا لاحقاً |
- Ich erkläre es später. | Open Subtitles | -سأفسر هذا لاحقاً. |
Wenn du es später heulend bereust, ist es zu spät. | Open Subtitles | سوف يكون الوقت متأخر اذا غيرت رأيك لاحقا |
- Können wir es später besprechen? | Open Subtitles | أنظر هل من الممكن أن نناقش هذا لاحقا ؟ |