"es war ein fehler" - Translation from German to Arabic

    • كانت غلطة
        
    • كان خطأ
        
    • لقد أخطأت
        
    • كان من الخطأ
        
    • اقترفت خطأ
        
    • كان خطأً
        
    • كانت تلك غلطة
        
    • لقد كانت غلطه
        
    • لقد إرتكبت خطأ
        
    • كان خطئاً
        
    • أنها كانت خطأ
        
    • ارتكبتُ خطأ
        
    Nein, hattet ihr nicht. Es war ein Fehler. Ein tragischer Fehler. Open Subtitles لا ، لم تكونوا مخطئين لقد كانت غلطة ، غلطة مأساوية
    Mein Vater hatte so eine Box und ich sah rein, als ich ein kleines Mädchen war und Es war ein Fehler. Open Subtitles كان لوالدي صندوقاً كهذا ونظرت إليه عندما كنت فتاة صغيرة وقد كانت غلطة
    Es war ein Fehler, dass Sie Ihre Beförderung annahmen. Open Subtitles لو تجرأت كثيراً، فأنا أعتقد أنه كان خطأ منك أن تقبل الترقية
    Es war ein Fehler. Das brauchte alles nicht sein. Open Subtitles إنه كان خطأ ما كان هناك حاجة لأيّ من ذلك
    Es war ein Fehler zu denken, Sie würden kooperieren. Somit ist die Schonzeit vorbei. Open Subtitles لقد أخطأت باعتقادى أنكم ستتعاونون ولكن الأن انتهى وقت اللعب
    Es war ein Fehler, Sie zu entlassen. Open Subtitles كان لى حوار جاد مع دكتور هاريسون لقد كان من الخطأ عودتك اٍلى هنا
    - Ja, ich gehe. Es war ein Fehler. Alles ein riesengroßer Fehler. Open Subtitles نعم, أنا مغادر، كانت غلطة الأمر برمته كان غلطة كبيرة
    Es war ein Fehler. Open Subtitles لقد كانت غلطة ، ولكن لا أريد أن يحكم علي
    - Es war ein Fehler. - Du Scheiß-Angsthase. Open Subtitles لقد كانت غلطة,لم يكن علي المجيء أنت جبان
    Es war ein Fehler. Open Subtitles أنا أعرف , لقد كانت غلطة لم يكن علي فعلها
    Ich, ich hatte aber nicht vor, den ganzen Abend wegzubleiben. Es, Es war ein Fehler. Open Subtitles .وإنّي لم أقصد الغياب لليلة بأكملها .لقد كانت غلطة وحسب
    Sobald ich draußen war, wusste ich, Es war ein Fehler. Open Subtitles حالما أنا إيفت، عرفت بأنّه كان خطأ. أوه، ديكسن.
    Es war ein Fehler, ihn mitzubringen. Open Subtitles يا رجل أخبرتك أنه كان خطأ لجلبه
    Er lügt! Du hast mich zum Idioten gemacht. Es war ein Fehler von Anfang an. Open Subtitles جعلتني مسخرة ، هذا كان خطأ منذ البداية
    Ich wusste, Es war ein Fehler. Open Subtitles - ترين؟ لقد عرفت أن هذا كان خطأ! - ماذا؟
    Es war ein Fehler, anzurufen. Open Subtitles لقد أخطأت بالاتصال بهم
    Ja, ich weiß auch nicht. - Es war ein Fehler. Open Subtitles -حسناً لقد أخطأت أنا آسف
    Es war ein Fehler zu glauben, dass dieser religiöse Mist eine Antwort auf meinen dunklen Begleiter sein könnte. Open Subtitles كان من الخطأ الاعتقاد ان اي من هذه القمامه الدينيه بامكانها ان تجيب عن راكبي المظلم
    Es war ein Fehler, allein hier aufzutauchen, alter Mann. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ بمجيئك هنا بمفردك أيها العجوز
    - Nichts ist anders. Es war ein Fehler. - Schwachsinn! Open Subtitles لا شئ تغير , لقد كان خطأً اللعنة , لقد كانت مجاهرة
    - Es ist vorbei. Es war ein Fehler. Open Subtitles - لقد تركتها، كانت تلك غلطة
    Es war ein Fehler. Open Subtitles لقد كانت غلطه
    Es war ein Fehler, dich vor allen anzugreifen. Open Subtitles اسمع, لقد إرتكبت خطأ كبير بإستدعائك أمام الجميع
    - Es war ein Fehler. Ich raffte nichts. Open Subtitles إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل
    Es war ein Fehler. Tut mir leid, dass ich es gesagt habe. Open Subtitles أنها كانت خطأ أنا آسف لأنني قلتها
    Es war ein Fehler, Sie da mit reinzuziehen. Open Subtitles ما كان يجب أن أورطك بهذا لقد ارتكبتُ خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more