"es war kein zufall" - Translation from German to Arabic

    • لم تكن مصادفة
        
    • لم يكن من قبيل المصادفة
        
    • لم يكن حادثاً
        
    Es war kein Zufall, dass wir Sie gefunden haben, ok? Open Subtitles ابتعد عني فحسب لم تكن مصادفة أننا وجدناكِ , مفهوم؟
    Okay, okay. Ich..ich hab mich an Sie erinnert und Es war kein Zufall. Open Subtitles حسناً ,حسناً.أنا أتذكركِ وأنها لم تكن مصادفة
    Es war kein Zufall, dass Bernard uns im Bus half und mit uns sprach. Open Subtitles مساعدة (لويس برنارد) لنا منذ البداية لم تكن مصادفة وأيضاً محادثتة معنا
    Es war kein Zufall, dass ich heute Nachmittag zu Mrs. Eagletons Haus ging. Open Subtitles لم يكن من قبيل المصادفة أنني ذهبت لمنزل السيدة إيغلتون ظهر اليوم
    Es war kein Zufall, dass Norma Restarick sich für den Mord verantwortlich fühlte. Open Subtitles و لم يكن من قبيل المصادفة البحتة بأن تشعر الآنسة نورما ريستارك بمسئوليتها تجاه أمها
    Ich meine, Es war kein Zufall, dass ich als reiches Kind auf einem armen Kind herumhackte. Oder dass Vicky schlussendlich lesbisch wurde. TED أعني، إنه لم يكن حادثاً أنني كنت طفلة غنية وأنا أضايق طفلة فقيرة أو اتضح أن فيكي ستصبح شاذة أخيراً.
    Es war kein Zufall, dass wir am Tag des Meteoritenregens in Smallville waren, nicht? Open Subtitles لم يكن حادثاً وجودنا في (سمولفيل) يوم سيل النيازك، أليس كذلك ؟
    Es war kein Zufall, daß wir dich in Milfay mitgenommen haben. Open Subtitles عندما أخذناك من "ميلفاي" لم تكن مصادفة.
    Es war kein Zufall, dass du unsere Büros in der gleichen Stadt wie Blackpoole errichtet hast. Open Subtitles لم تكن مصادفة بأن تضع مكاتبنا في نفس المدينة التي فيها (بـلاكبـول)
    Was wahrscheinlich heißt, Es war kein Zufall. Open Subtitles مما يعني أنها لم تكن مصادفة
    Es war kein Zufall. Ich... Open Subtitles لم يكن حادثاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more