| JOR-EL: Das habe ich nicht. Es war nicht meine Entscheidung, dir dein Leben zurückzugeben. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك ولكن إعادتك إلى الحياة لم يكن قراري |
| Es war nicht meine Entscheidung, dass ein Mitglied königlichen Blutes ausgerechnet in deinen schmierigen Krallen landet. | Open Subtitles | لم يكن قراري أن يكون فرد من العائلة الملكية واقع تحت مخلبك القذر |
| Sie haben mein Mitgefühl, wirklich, aber Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | -سيدة "بورسيت"، أنا متعاطف معك . أنا متعاطف حقاً، ولكن هذا لم يكن قراري. |
| - Doch, das bist du. Weißt du... Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | أنه لم يكن قراري |
| Glaubt mir, Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | صدقوني، لم يكن قراري |
| Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | إنه لم يكن قراري |
| Es war nicht meine Entscheidung! | Open Subtitles | إنه لم يكن قراري! |
| Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري |
| Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري |
| Roger, Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | (روجر)، لم يكن قراري |
| Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري |
| Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري |
| Es war nicht meine Entscheidung. | Open Subtitles | لم يكن قراري. |