"es war nur ein traum" - Translation from German to Arabic

    • كان مجرد حلم
        
    • كان مجرّد حلم
        
    • كان مُجرد حلم
        
    • هذا كان حلماً
        
    • أنه مجرد حلم
        
    Nein. Ich weiß es nicht genau. Es war nur ein Traum. Open Subtitles لا، لا يمكنني الجزم يقيناً فقد كان مجرد حلم
    Ja. Es war nur ein Traum. Ein Alptraum. Open Subtitles نعم، كان مجرد حلم . حلمت حلم مزعج
    Hey, Es war nur ein Traum? Ein furchtbarer, grauenvoller Traum. Open Subtitles هذا كان مجرد حلم حلم فظيع فظيع
    Ich weiß, Es war nur ein Traum, aber ich kann es nicht abschütteln. Open Subtitles أعلمُ أنه كان مجرّد حلم لكن لا يمكنني تمييزه
    Stell dir vor, Es war nur ein Traum. Open Subtitles ـ سأتصل بشرطة سوف تأتين معي ـ يجب علينا ان ندعي بأن هذا كان حلماً
    aber sie sagten: Es war nur ein Traum, geh wieder ins Bett. Open Subtitles لكنّهم قالوا أنه مجرد حلم وطلبوا مني العودة إلى السرير
    Aber ich glaube, Es war nur ein Traum oder eine Halluzination. Open Subtitles لكنني أظنه كان مجرد حلم أو هلوسة.
    - Du hast geschlafen. Es war nur ein Traum. Open Subtitles لقد كنتَ نائماً وقد كان مجرد حلم.
    Liebes, Es war nur ein Traum. Open Subtitles عزيزتي, كان مجرد حلم
    Es war nur ein Traum, mein Kleines. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم, حلم صغير
    Es war nur ein Traum, entschuldige. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم .. انا اسفه
    - Es war nur ein Traum. Open Subtitles - لقد كان مجرد حلم.
    Es war nur ein Traum. Open Subtitles كان مجرد حلم.
    Ich weiß, Es war nur ein Traum, aber ich kann es nicht abschütteln. Open Subtitles أعلم أنه كان مجرّد حلم لكن لا يمكنني تمييزه
    Gott sei Dank, Es war nur ein Traum. Open Subtitles حمداً لله أنّهُ كان مجرّد حلم.
    Es war nur ein Traum? Open Subtitles لقد كان مجرّد حلم
    Ich dachte, Es war nur ein Traum. Open Subtitles أعتقد بأنّ هذا كان حلماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more