"es waren keine" - Translation from German to Arabic

    • لم يكونوا
        
    • لم تكن هناك أيّ معاملات
        
    Warum bin ich nicht dabei? Plötzlich ging mir ein Licht auf: Es waren keine Kinder; es waren Jungs -- alles Jungs. TED و فجأة أدركت أن: أنهم لم يكونوا أطفالا؛ كانوا صِبْية -- جميعهم صبية.
    Es waren keine Monster, sondern Menschen, trainierte Spezialisten. Open Subtitles إنهم لم يكونوا وحوشاً - - لقد كانوا رجالاً
    - Nein, Es waren keine Cops. Open Subtitles - راجعنا القيادة- من فعلوا هذا لم يكونوا من الشرطه
    Es waren keine Fremden. TED لم يكونوا أناس من الخارج.
    - Es waren keine Beziehungen im Spiel. Scheibenklei... Open Subtitles ـ لم تكن هناك أيّ معاملات خاصة .. ـ أيها الوغـ
    Es waren keine Indianer. Open Subtitles سيدتى لم يكونوا هنود
    Es waren keine Räuber. Open Subtitles لم يكونوا لُصوص.
    Es waren keine Menschen. Open Subtitles لم يكونوا بشراً
    Es waren keine echten Cops. Open Subtitles لم يكونوا شرطة حقيقين
    Es waren keine echten Cops. Open Subtitles لم يكونوا شرطة حقيقين
    Es waren keine Entführer, sondern Künstler, so wie ich. Open Subtitles لم يكونوا خاطفين بل فنانين.
    Es waren keine Entführer, sondern Künstler, so wie ich. Open Subtitles لم يكونوا خاطفين بل فنانين. -فنانين زُملاء .
    Es waren keine Gurkhas. Zu groß. Open Subtitles لم يكونوا جاركاز
    Es waren keine Soldaten und keine Rebellen, Stanley. Open Subtitles لم يكونوا جيش نظامي يا (ستانلي)، لم يكونوا متمردين أو قوات (كونغو) الخاصة.
    Tja, Es waren keine Piraten. Open Subtitles حسناً ، لم يكونوا قراصنة
    - Es waren keine Rancher. Open Subtitles - لم يكونوا مربي ماشية
    Es waren keine Beziehungen im Spiel. Und wenn! Was soll's! Open Subtitles .لم تكن هناك أيّ معاملات خاصة .وحتى إذا كانت، فأنها ليست مهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more