Das kann ich nicht. Für mich war es wie eine Nacht. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبر لقد إستيقظت كأنها كانت ليلة واحدة |
- Nimm dein offenes Auge, Frank. Ja, jetzt sehe ich es. Zuerst sieht es wie normale Baumwollfasern aus. | Open Subtitles | أجل ، يمكن أن أرى الآن فى بادئ الأمر ، تبدو كأنها ألياف قطن طبيعية |
Gerste ist alle! Das ist Johannisbrot. Angeblich schmeckt es wie Kaffee. | Open Subtitles | الفاشي أعطاه لنا على الأقل يبدو مثل القهوة |
Es ist nur so, weißt du, jedes Mal, wenn wir in unsere Sache hineingeraten sind, war es wie ein Alphahundepark. | Open Subtitles | في كل مرة كنا نتشاجر فيها كان الأمر أشبه بنباح كلب ألفا. |
Wenn sie dich schnappen, machst du es wie alle. | Open Subtitles | عندماتحيناللحظة, عليك أن تقوم بذلك مثل البقيّة |
Ich liebe es, wie Ferngläser es machen, dass Sachen, die weit weg sind, so nah sind. | Open Subtitles | أحب أن المنظار يجعل الأشياء البعيده تبدو و كأنها قريبه |
- Bei ihm klingt es wie ein Gift. | Open Subtitles | تسبب نوم ثقيل يجعلها تبدو و كأنها سم |
Wollt Ihr es wie einen Einbruch aussehen lassen. | Open Subtitles | تحاولى جعل الأمور تبدو كأنها سرقة ؟ |
Aus meiner Sicht sieht es wie ein Wutanfall aus. | Open Subtitles | لأنه من حيث أقف ، تبدو و كأنها نوبة غضب |
Haben es wie Versicherungsspam aussehen lassen. | Open Subtitles | جعلناها تبدو كأنها فيروس تأميني |
Was ich glaube ist, das Sie Nikki stranguliert haben... und versucht haben, das es wie Selbstmord aussieht. | Open Subtitles | ما اصدقه ، هو أنك قمت بشنق نيكي وحولت جعله يبدو مثل انتحار |
Wenn es wie eine Ente aussieht, wie eine Ente quakt und wie ein Korndog riecht... | Open Subtitles | يبدو مثل بطّة .. وينعق مثل بطّة ورائحته مثل نقانق |
Dann dachte ich, es ist besser für alle, wenn es wie ein heimliches Rendezvous wirkt. | Open Subtitles | ثم فكرتُ سيكون من الأفضل للجميع إذا هذا يبدو مثل الموعد السرّي. |
Momentan ist es wie im Wilden Westen. | Open Subtitles | قوانين واضحة للطريق والآن, الأمر أشبه بالغرب الأمريكي |
Jetzt ist es wie eine Invasion. | Open Subtitles | والآن، الأمر أشبه بغزو "هجوم المدرّعات!" |
Er sagte, dass er mich töten würde, wenn ich nicht zurückweiche und er würde es wie beim letzten Mal genießen. | Open Subtitles | قال لو لم اتراجع سيقتلني وسوف يستمتع بذلك مثل المرة السابقة |
Versuchen wir wenigstens, es wie Männer zu tun, oder? | Open Subtitles | دعنا على الأقل محاولة القيام بذلك مثل الرجال، هاه؟ |
Es ist demütigend, ich weiß. Aber nimm es wie ein Mann! | Open Subtitles | إنّه مهين، أعرف هذا لكن واجه الأمر كرجل |
Ja, ich meine, es wie nach einem Erdbeben. | Open Subtitles | أجل، وكأنّنا في فترة لاحقة لزلزال، وكلّ الدوائر عليها تحميل زائد. |
Wenn der Verantwortliche für den Fall sagt, es ist ein Mord, müssen wir es wie einen Mord behandeln. | Open Subtitles | المحقق الرئيسي يقول انها جريمة قتل يجب التعامل معها كجريمة قتل |
Aber jetzt ist es wie im Film, wissen Sie, weil wir verrückt vor Liebe sind. | Open Subtitles | لكن الأمر مثل فيلم الان، هل تعلمون لأننا الأن نحب بعضنا بجنون |
Lass es wie einen Unfall aussehen. | Open Subtitles | إجعلْ الأمور تبدو وكأنَّ حادثاً. |