Ich würde es wieder tun, wenn ich weitere Morde verhindern kann. | Open Subtitles | سأفعل ذلك مجدداً لو كان ذلك يعني أن أمنعه من القتل مرة أخرى |
Ich hatte letzte Nacht einen Nervenzusammenbruch, und ich habe Angst, dass es wieder passiert, aber dieses Mal mitten in der Aufnahmeprüfung, oder so. | Open Subtitles | قد أصبت بالإنهيار قليلا ليلة البارحة و أخشى أن يحدث ذلك مجدداً لكن , هذا وقت منتصف امتحانات الفصلية , أو أي يكن |
Ein Mann kann nicht einfach rüberrollen und es wieder machen. | Open Subtitles | رجل لا يمكن أن يتدحرج وتفعل ذلك مرة أخرى. |
Ich würde es wieder tun, um die Barbaren loszuwerden. | Open Subtitles | وسيسعدني أن أفعل ذلك مرة أخرى لو كان هذا سيخلصنا من أولئك الهمجيين |
Ja, ich werde da sein. Hör zu, ich habe es wieder versucht. | Open Subtitles | نعم , سأكون هناك إسمع , لقد حاولت فعل ذلك ثانية |
Warum? Weil ich weiß, dass ich, wenn Sie es nicht tun, es wieder tun werde. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل فسيحدث هذا مجدداً |
Wenn wir keinen Stunk machen, werden die Bastarde es wieder tun. | Open Subtitles | اذا لم ناخذ موقف تجاه ذلك ,فنحن نسمح للمفسدين ان يفعلوا ذلك مرة اخرى |
Und ein paar Wochen später, passierte es wieder, und dann noch einmal. | Open Subtitles | و بعد عدة أسابيع, لقد حصل ذلك مجدداً, ومجدداً. |
Ich weiß, und du musst es wieder tun. | Open Subtitles | أعلم ذلك , و أريد منك أن تفعل ذلك مجدداً |
Verdammt richtig, das werde ich, und wenn ich es wieder tun müsste, würde ich das ohne zu zögern. | Open Subtitles | ذلك صحيح، وإذا اضطررت لفعل ذلك مجدداً سأفعلها 100 مرة |
Und dann passierte es wieder, mit dem Hausmeister in seinem Vorratsschrank, und dann mit dem Mann der kam, um meinen tropfenden Wasserhahn zu reparieren. | Open Subtitles | وحدث ذلك مرة أخرى مع البواب عند خزانته وبعدها مع رجل جاء ليصلح |
Heute hat er verlangt, dass ich es wieder tue. | Open Subtitles | اليوم, وقد طلب منه أن أفعل ذلك مرة أخرى. |
Unser Feind kam aus einer Höhle am anderen Erdende und griff uns an, und sie werden es wieder tun. | Open Subtitles | زحف عدونا من كهف على الجانب الآخر من هذه الأرض وهاجمونا في منطقتنا على ارضنا، وأنهم لفاعلوا ذلك مرة أخرى |
Ich würde es wieder tun. | Open Subtitles | نعم، أنا سعيد - سأفعل ذلك ثانية لو تطلّب الأمر - |
Wir können zusammenarbeiten, um es wieder zu tun. Sie müssen nicht unsere Feinde sein. | Open Subtitles | يمكننا مساعدة بعضنا وإتمام هذا مجدداً |
Er hat es wieder getan. | Open Subtitles | انا لا اتمنى ان تفعل ذلك مرة اخرى |
Ich habe sie so sehr geliebt. Nach ihrem Tod fing es wieder an. | Open Subtitles | أحببتها للغاية، وبمجرد وفاتها بدأ الأمر مجدداً |
Dies ist ein Foto von einer Werkbank in Jilin City in China. Sie können beobachten, wie Leute ein Handy auseinandernehmen und es wieder zusammensetzen. | TED | هذا من طاولة عمل في مدينة جيلين في الصين، وتستطيع أن ترى الناس يقومون بتفكيك الجهاز ومن ثم إعادة تجميعه من جديد. |
Weil das nichts Einmaliges war und er es wieder versuchen wollte? | Open Subtitles | إلا إذا اعتقدتي أنكي يمكن أن تفعلي هذا مرة أخرى |
Ich behaupte, wir würden es wieder tun, wenn wir müßten. | Open Subtitles | اعتقد اننا مستعدون لفعل هذا ثانية اذا كان يجب علينا |
Aber zur selben Zeit verbinden wir uns wieder mit unserem arabischen Erbe und nehmen es wieder an. | TED | ولكن في نفس الوقت نحن نعيد الارتباط ونؤكد اهمية تراثنا العربي. |
- Wegen dir bin ich am Leben. - Ich würde es wieder tun. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة بسببك وسأفعل ذلك مُجدداً |
- Und dann ruinierst du es wieder. | Open Subtitles | -وبعد ذلك أنتَ ستخّرب الأمر ثانية. |
Ich gehe jetzt runter "Gute Nacht" sagen, aber nachher schleiche ich zu dir und mache es wieder gut! | Open Subtitles | على أن أنزل لألقى عليهم التحية قبل الذهاب للنوم سأتسلل إليك لاحقا لأعوض عليك |
Und ich dachte niemals, dass ich es wieder sein werde und ich bin es. | Open Subtitles | ولم أظنني سأكون كذلك مجدداً ولكني سعيدة |
Und ich würde es wieder tun, aber... nicht heute. | Open Subtitles | و سأقوم بها مجدداً .. لكن ليس هذه المرة |