"es wollen" - Translation from German to Arabic

    • يريدون ذلك
        
    • بعفوية
        
    • تريد هذا فعلاً
        
    • نريد ذلك
        
    • تريدونه
        
    • أفعل ما سيقولونه
        
    - Sie stoppen uns, wenn sie es wollen. Open Subtitles بإمكانهم إيقافنا , إذا كانو يريدون ذلك حقاً
    Sie vergewaltigen, töten und stehlen, einfach weil sie es wollen, manchmal sogar, weil sie gelangweilt sind. Open Subtitles سيغتصبون و يقتلون ويسرقون فقط لأنهم يريدون ذلك أحيانا حتى لأنهم ضجرون
    Es gibt andere Wege, das Land zu verlassen, wenn sie es wollen. Open Subtitles هناك طرق أخرى للخروج من البلاد إذا كانوا يريدون ذلك بما فيه الكفاية
    Sie klimpern nur, wenn sie es wollen. Open Subtitles "الأساور ترنّ بعفوية"
    Sie klimpern nur, wenn sie es wollen. Open Subtitles "الأساور ترنّ بعفوية"
    Unabhängig davon ob sie Einzelpersonen oder Organisationen sind, wir folgen, denen, die führen, nicht weil wir es müssen, sondern weil wir es wollen. TED سواء كان فرداً أو منظمة، فنحن نتبع من يقودون، ليس أنه يتوجب علينا ذلك، بل لأننا نريد ذلك.
    Aber wenn Sie wissen, was Sie wollen, verstehen Sie auch, warum Sie es wollen. TED لكن حالما تعرفون ما تريدون، أدركوا لماذا تريدونه.
    Heb die Hände hoch, wenn sie es wollen. Open Subtitles سيخبرونك ان تضع يديك على رأسك أفعل ما سيقولونه لك
    Sie tun Gefallen, weil sie es wollen. Open Subtitles إنهم يقومون بالمعروف لأنهم يريدون ذلك
    - Wenn sie es wollen. Open Subtitles عندمـا يريدون ذلك
    Nein, wenn sie es wollen. Open Subtitles كلا، حين يريدون ذلك.
    Sie klimpern nur, wenn sie es wollen. Open Subtitles "الأساور ترنّ بعفوية "
    Ellie, ich will nicht, dass wir zusammen sind, weil wir es müssen, sondern weil wir es wollen. Open Subtitles إللى أنا لا أريد أن نبقى سويا لأنه يجب علينا أريد أن نبقى سويا لأننا نريد ذلك
    Heb die Hände hoch, wenn sie es wollen. Ich liebe die Frösche, sogar die Spinnen... Open Subtitles سيخبرونك ان تضع يديك على رأسك أفعل ما سيقولونه لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more