"essen oder" - Translation from German to Arabic

    • الطعام أو
        
    • طعام أو
        
    • أو الأكل
        
    • تأكليه أو
        
    • عشاء أو
        
    • طعامه أو
        
    • تأكل أو
        
    • والشرب
        
    An Essen oder Tiere oder Urlaub oder asiatische Stoffmuster, was weiB ich. Open Subtitles عن الطعام أو الحيوانات أو الأجازة أو الأنماط الأسيوية، لا يهم
    Manch einer meditiert 50 Jahre lang in einer Höhle wie dieser... ohne auch nur einen Hauch von Essen oder Wasser. Open Subtitles البعض ظلوا يتأملون لما يقرب من خمسين عام في كهف كهذا بدون تذوق أي شيء من الطعام أو الماء
    In den 12 Stunden davor kein Essen oder Trinken, bequeme Kleidung, und bring dein Leben in Ordnung. Open Subtitles لا طعام أو شراب قبلها بـ12 ساعة ارتداء ملابس مريحة و ترتيب الأمور جيداً
    Niemand gab mir Arbeit oder zu Essen oder einen Schlafplatz. Open Subtitles لا أحد يريد توظيفيّ أو إعطائيّ طعام أو مكان لأنام حتى.
    Ärzte betonen, dass ein Schluckauf häufig auf einen Reiz folgt, der den Bauch weitet, z. B. Schlucken von Luft oder zu schnelles Essen oder Trinken. TED يشير الأطباء أن نوبة الفواق غالبا تتبع من المحفزات، التي تسبب تمدد المعدة، مثل ابتلاع الهواء أو الأكل السريع أو الشرب.
    Hat Ihnen heute Abend irgendjemand etwas zu Essen oder zu trinken gegeben? Open Subtitles هل أعطاكِ أحدهم أي شيء كي تأكليه أو تشربه الليلة؟ لا.
    Möchtest du mit mir was Essen oder... einen Kaffee trinken, keine Ahnung. Open Subtitles أتريدي تناول عشاء أو قدح قهوة؟ لستُ أدري.
    Wollt ihr was Essen oder trinken oder Kissen, um auf dem Boden zu sitzen? Open Subtitles أتريدون بعض الطعام أو الشراب يارفاق؟ أو بعض الوسائد لتجلسوا على الأرض؟
    Wir haben auch nicht viel zu Essen oder Wasser. Open Subtitles لا أعلم لو كان سيستمرّ الليل بأكمله، وليس لدينا الكثير من الطعام أو الماء أيضاً.
    Jetzt ist der Schlechtwetter-Doktor dran, hier drin werden wir nicht viel Essen oder Munition finden. Open Subtitles حسناً أصبح الدكتور المظلم لن نجد الكثير من الطعام أو الذخيرة هنا
    Es ist nicht das Essen... oder dass man wie ein Hund eingeschlossen ist. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الطعام أو أن يتم حبسك كالكلب
    Es basiert auf der Idee, dass wir andere Arten unserem Willen unterwerfen, und dass wir die Kontrolle haben und diese Fabriken und die ganzen technischen Eingabemöglichkeiten haben und dann Essen oder Brennstoff oder was wir eben wollen dabei herausbekommen. TED موضوع على أساس أننا نخضع الفصائل الأخرى لإرادتنا وأننا المسؤولون ونحن نضع هذه المصانع ولدينا هذه المدخلات التكنولوجية والتي نأخذ منها مخرجا هو الطعام أو الوقود أو أيا كان ما نريده
    Wenn Sie was zu Essen oder zu trinken hätten, irgendwas. Open Subtitles ربما لديك طعام أو ماء أو شيء آخر؟ أي شيء يساعدنا على الصمود
    Und während er einsitzt und auf seinen Gerichtstermin wartet, ist sie irgendwo in irgendeinem Keller, mit niemandem, der ihr Essen oder Wasser bringt. Open Subtitles وينتظر بيانات المحكمة وهي باقية في قبو ما لا أحد يحضر لها طعام أو ماء
    Frauen kaufen gern Lippenstifte, die nach Essen oder Sex benannt sind. Open Subtitles يقال بأن النساء في الغالب .. سوفيشترواأحمرالشفاه. إن سمّي على طعام أو جنس
    Die letzten Tage war er nicht dazu imstande zu Essen oder zu schlafen. Open Subtitles في الأَيّام الماضية لم يَتَمكّن من النوم أو الأكل
    Wollen Sie etwas Essen oder trinken? Open Subtitles هل تريدي شيء تأكليه أو تشربيه؟
    Gefühle zu spüren, einer Beeinflussung von einander, und vielleicht ein Verlangen zu entwickeln, zusammen Essen oder Trinken zu gehen oder ein paar Jahre zusammen zu verbringen, aber ist es möglich, dass es das Beste ist, Open Subtitles وسيكون هذا أمراً طبيعياً لكلانا أن نشعر بالعاطفة تجاه الآخر، وربّما تطوير رغبة في تشارك عشاء أو مشروب أو بعض السّنين مع بعض. ولكن ربّما الأفضل أن...
    Zwei Tropfen davon ins Essen oder ins Getränk und er schläft 24 Stunden. Open Subtitles قطرتين من هذا في طعامه أو شرابه، سيغيب وعيه لمدة 24 ساعة
    Wochenlang konnte sie kaum Essen oder sprechen. TED ولمدة أسابيع، كانت نادرًا ما تأكل أو تتحدث.
    Nachdem Krebsoperationen mir die Fähigkeit zu sprechen, Essen oder trinken geraubt hatten, war ich gezwungen, diese virtuelle Welt zu betreten, in der ein Computer einen Teil meines Lebens übernimmt. TED بعد أن حرمتني جراحات السرطان من القدرة على الكلام والأكل والشرب اضطررت إلى دخول هذا العالم الإفتراضي حيث يعيش الحاسوب جزءا من حياتي نيابة عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more