"etablierung" - Translation from German to Arabic

    • ترسيخ
        
    Viel an der gegenwärtigen Diskussion über die verschiedenen, im Verfassungsentwurf enthaltenen Bestimmungen gehen daher am Thema vorbei. Ungeachtet, ob dieses Referendum erfolgreich sein wird oder nicht und ungeachtet der Details des Verfassungstextes ist festzuhalten, dass die Etablierung eines Verfassungsprozesses und verfassungsmäßiger Institutionen im Irak vor und nach dem Referendum von übergeordneter Bedeutung sein werden. News-Commentary ومن هنا فإن الكثير من الحديث الدائر حالياً بشأن الفقرات المتنوعة التي تحملها مسودة الدستور في غير محلها. فبصرف النظر عن نجاح الاستفتاء أو فشله، وأياً كانت تفاصيل النص الدستوري، فإن القضية التي تحتل المقام الأول من الأهمية هنا تتمثل في ترسيخ العملية الدستورية والمؤسسة العراقية، قبل وبعد الاستفتاء.
    Wir Iraker haben allerdings auch gelernt, dass die Macht nicht in den Händen weniger Personen konzentriert sein darf und dass die Etablierung gerechter Verhältnisse die Bekämpfung aller Formen der Korruption voraussetzt. Wenn die Verfassung als Garant für Demokratie, Freiheit und Sicherheit dienen soll, müssen die Iraker lernen, diesen Kampf zu ihrem Kampf zu machen. News-Commentary لكن الشعب العراقي قد تعلم أيضاً أن السلطة لا ينبغي أن تتركز بين أيدي قلة من الناس، وأن ترسيخ العدالة يتطلب مكافحة كافة أشكال الفساد. وإذا كان للدستور أن يعمل كضمان للديمقراطية والحرية والأمن فلابد وأن يتعلم فقراء العراق كيف يجعلون من هذا الكفاح قضيتهم الأساسية وشغلهم الشاغل.
    Letztlich allerdings bedarf nachhaltiges Wachstum nicht nur neuer Strategien, sondern auch einer neuen Denkweise. Unsere Gesellschaften müssen stärker von Unternehmergeist geprägt sein, sich vermehrt auf die Etablierung der Geschlechterparität konzentrieren und soziale Inklusion tiefer verankern. News-Commentary ولكن في نهاية المطاف، لا يتطلب الطريق إلى النمو المستدام ابتكار سياسات جديدة فحسب، بل وأيضاً التحلي بعقلية جديدة. فمن الأهمية بمكان أن تتحلى مجتمعاتنا بروح المغامرة التجارية وأن تزيد من تركيزها على إقامة المساواة بين الجنسين وأن تعمل على ترسيخ جذور الدمج الاجتماعي. ولا توجد ببساطة أي طريقة أخرى لإعادة الاقتصاد العالمي إلى مسار النمو القوي والمستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more