"etwas abstand" - Translation from German to Arabic

    • بعض المسافة
        
    • الابتعاد قليلاً
        
    Okay? Halten Sie etwas Abstand. Ich bin in Nullkommanichts hier raus. Open Subtitles أبقْ بعض المسافة بيننا، سأذهب وأبتعد عنك قبل أن تشعر حتى
    Es gab mir etwas Abstand vom Programm. Open Subtitles حسناً, إنها تمنحني بعض المسافة عن البرنامج.
    Wir beide sollten mal etwas Abstand voneinander nehmen. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أضع بعض المسافة بيننا
    Ich dachte, Paige hätte um etwas Abstand gebeten. Open Subtitles كنت أظن أن بيج طلبت منك الابتعاد قليلاً
    Sie braucht etwas Abstand. Open Subtitles إنها بحاجة إلى الابتعاد قليلاً الآن
    Vielleicht, um etwas Abstand zwischen sich und den Ort zu bringen, wo er sie festhielt. Open Subtitles ربما لوضع بعض المسافة بينه وبين المكان الذي اجرى لها.
    Ja, ich schätze mit etwas Abstand und einigen größeren Sorgen die meine Aufmerksamkeit erregt haben, finde ich es schwierig sich über so ein schädigendes Video Sorgen zu machen, denn man kann dem nicht entrinnen, nicht wahr? Open Subtitles نعم، أعتقد فقط مع بعض المسافة وبعض المخاوف أكبر التي تأتي انتباهي إلى، أجد أنه من الصعب للقلق حول تحتوي على الفيديو الفيروسية،
    Aber wenn Sie nicht im Bild sind, wenn es etwas Abstand gibt... Open Subtitles لكن إذا لمْ تكن جُزءاً من الصُورة، لو كانت هُناك بعض المسافة...
    etwas Abstand wird uns guttun. Open Subtitles أعتقد وضع بعض المسافة بيننا ذكية.
    Ich muss etwas Abstand gewinnen, Gemma. Open Subtitles يجب أن نضع بعض المسافة
    Sie brauchten etwas Abstand, ja. Open Subtitles -تحتاجين بعض المسافة
    Ich brauche etwas Abstand von Emily Thorne. Open Subtitles أحتاج إلى الابتعاد قليلاً عن (إميلي ثورن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more