"etwas getan" - Translation from German to Arabic

    • فعلت شيئا
        
    • بشيء
        
    • تفعل شيئًا
        
    • فعلت شيئًا
        
    • فعلتُ شيئاً
        
    • فعلت شئ
        
    • فعلت أي شيء
        
    • هل تذكرُ ذلك
        
    Du hast etwas getan was dein System strapaziert hat. Open Subtitles لقد فعلت شيئا ما ارهق نظامك الداخلي للغايه
    Schau, wenn ich etwas getan habe das dich wütend gemacht hat, dann erzähle mir davon, denn ehrlich gesagt... Open Subtitles انظر ، إذا كنت قد فعلت شيئا تسبب بمضايقتك قل لي الآن ، لأنني بصراحة 00
    Jeder am Tisch hat etwas getan, das ihm den Reaper kosten würde. Open Subtitles كل شخص يجلس في تلك الطاولة قام بشيء يضعه خارج النادي.
    Wieso denkst du, dir gebührt meine Freundschaft, wenn du nie etwas getan hast, um sie zu verdienen? Open Subtitles أنّى تظنّ أنّك تستحقّ صداقتي بينما لم تفعل شيئًا يستحقّها؟
    Es ist ganz einfach. Man muss etwas getan haben, das Menschen zum Lachen und dann zum Nachdenken bringt. TED إنه أنك فعلت شيئًا جعل الناس يضحكون ومن ثَمَّ يُفكرون
    Ich meine, wann habe ich dich wirklich in die falsche Richtung gelenkt... wobei ich etwas getan habe, das nicht so funktionierte, wie wir es wollten? Open Subtitles أقصد، متى وجّهتكِ إلى طريق خاطئ حقاً من قبل حيث قد فعلتُ شيئاً لم ينجح
    Als Charles sagte, dass ich helfe und begünstige, Bart, hast du etwas getan, das dich ins Gefängnis bringen würde? Open Subtitles حينما قال تشارلز انني اساعد بارت هل فعلت شئ قد يزج بك الي السجن ؟ !
    Ich erinnere mich nicht daran, dir etwas getan zu haben, dass du so böse auf mich bist. Es liegt an mir. Open Subtitles لا أتذكر أنني فعلت أي شيء يغضبك مني لهذه الدرجة
    - Sie müssen doch etwas getan haben, um Sie sauer zu machen. Open Subtitles هل يجب أن كنت فعلت شيئا لتعيين قبالة لها. بالتأكيد.
    Ich war sicher, dass ich etwas getan hatte, um einen Konkurrenten zu verärgern oder bei einer Verhandlung zu aggressiv vorging, den falschen Diktator oder CEO verärgerte. Open Subtitles كنت متأكدا من أنني فعلت شيئا لزعزعة منافس أو تصرف عدواني جدا في التفاوض،
    Ich ging heim und sagte meiner Mama: "Du hast etwas getan." TED ذهبت الى البيت و قلت لأمي، "لقد فعلت شيئا"
    Ich habe etwas getan ... das man nicht vergeben kann. Open Subtitles . فعلت شيئا ما, لايمكن غفرانه ابدا
    Dieselbe Befragung zeigte, dass 90 % der Freunde wissen wollen, ob sie etwas getan hatten, das den anderen verärgert hat. TED هذا الاستقصاء نفسه أظهر أن 90 بالمائة من أصدقائكم يريدون أن يعرفوا إن كانوا قد قاموا بشيء أزعجكم.
    Vor etwas mehr als 20 Jahren habe ich etwas getan, das ich bedauere, etwas, auf das ich nicht besonders stolz bin, TED قبل أكثر من عشرين سنة بقليل قمت بشيء ندمت عليه، شيء لست فخوراً به،
    Sie hat zuvor noch nie so etwas getan. Open Subtitles هي لم تفعل شيئًا كهذا من قبل
    Haben Sie etwas getan, dass Sie nicht hätten tun sollen? Open Subtitles -كنت تفعل شيئًا لا ينبغي عليك فعله
    Niemand weiß, dass ich etwas getan habe, außer versucht, die Stadt zu retten. Open Subtitles لا يعلم أحد أنّي فعلت شيئًا إلّا محاولة إنقاذ هذه المدينة.
    Ich habe etwas getan und jetzt muss ich irgendwo übernachten, bis sich die Lage beruhigt hat. Open Subtitles فعلت شيئًا و... أريد مكانًا لأنام به فحسب، حتى تهدأ الأمور معه
    Es wurde sehr laut, also bin ich gegangen. Aber jetzt wünsche ich mir, ich hätte etwas getan. Open Subtitles وبدأ صوت الشجار يعلو، لذا غادرتُ ولكنّي الآن أتمنّى لو كنتُ قد فعلتُ شيئاً
    Ich... ich habe etwas getan und ein paar Leute sind dabei gestorben. Open Subtitles أنا ... لقد فعلتُ شيئاً ومجموعة من الناس قُتلوا ...
    Ich habe etwas getan, worauf ich nicht stolz bin. Open Subtitles فلقد فعلت شئ لست فخورا به
    Hast du in Lord Tyrions Diensten jemals etwas getan, das mit einem Kampf zu tun hatte? Open Subtitles (في مدة خدمتك للورد (تيريون هل فعلت أي شيء يتعلق بالقتال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more