"etwas nicht stimmt" - Translation from German to Arabic

    • هناك خطب ما
        
    • هناك شيء خاطئ
        
    • هناك خطبً ما
        
    • هناك شئ خاطئ
        
    • هناك شيء غير صحيح
        
    • شيء مريب
        
    • شيئًا خاطئًا
        
    • هنالك شيئا خاطئا
        
    • هناك أمر ما
        
    • هناك خطبٌ ما
        
    • هناك شيئا خطأ
        
    • هناك شيئاً خاطئاً
        
    • أنّ هناك خطب
        
    Jeder auf dem Gebiet weiß, dass mit der Nachrichtenbranche etwas nicht stimmt. TED كان كل واحد منا يعلم أن هناك خطب ما بصناعة الأخبار.
    Vom ersten Augenblick wusste ich, dass mit dir etwas nicht stimmt. Open Subtitles منذ اللحظة التي رأيتُك فيها علمت أنّ هناك خطب ما
    Natürlich ist zu wissen, dass etwas nicht stimmt, und in der Lage zu sein, etwas dagegen zu tun, etwas vollkommen anderes. Open Subtitles طبعاً, معرفة ان هناك شيء خاطئ و ان تكون قادراً على عمل شيء حياله هما شيئان مختلفان
    Als Justin mich mit einem Zauber am Stuhl festkleben wollte, wusste ich, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles مُنذُ محاولة (جاستين) لإلّقاء تعويذة ليُثبتني بمقعدي وعرفتُ أن هناك خطبً ما.
    Und obwohl ich in meinem Inneren wusste, dass etwas nicht stimmt, habe ich es ignoriert. Open Subtitles حتى وانا اعلم من كل قلبي انه كان هناك شئ خاطئ لكنني لم استمع
    Es scheint, dass in der Magnetosphäre etwas nicht stimmt, weswegen ich diesen Höhenwetterballon steigen lasse, um mehr Daten zu sammeln. Open Subtitles يَبْدو أن هناك شيء غير صحيح في الغلاف المغناطيسي لذا سأطلق منطاد الطقس هذا لإرتفاع عالي لجمع المزيد من البيانات
    Dexter ist Analytiker für Blutspritzer, und Doakes dachte immer, dass mit Dexter etwas nicht stimmt. Open Subtitles ديكستر محلل لطخات الدم , و دوكس كان دائما يظن بوجود شيء مريب حول ديكيستر
    Und sie wollten beide nicht zugeben, dass etwas nicht stimmt, und ich glaube, dass... Open Subtitles ولم يعترف أي منهما بأنّ هناك خطب ما يجري وأظن بأنها
    Wir machen diese romantische Reis nach Monaco und er wird merken, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles سوف نذهب في رحلة رومانسية إلي موناكو وحينها سيعرف أنه هناك خطب ما
    Nun, jetzt weiß ich, dass etwas nicht stimmt. Du wolltest zum Haus des Bürgermeisters, seit wir uns kennengelernt haben. Open Subtitles حسناً ، الأن أعرف أن هناك خطب ما أردت أن تذهب لبيت المحافظ منذ قابلتك
    Heute Abend hast du meinen Namen gerufen. Woher hast du gewusst, dass etwas nicht stimmt? Open Subtitles الليلة هتفتي بإسمي ، كيف عرفتي أن هناك خطب ما ؟
    Ich hatte lange Zeit Angst, der Mensch zu sein, der ich bin, weil mir meine Eltern beigebracht haben, dass mit jemandem wie mir etwas nicht stimmt. Open Subtitles لوقت طويل كنت أخشى أن أكون نفسي لأن آبائي علموني بأن هناك خطب ما بأحد مثلي
    Eine davon ist zu wissen, dass etwas nicht stimmt, ohne zu wissen warum. Open Subtitles وهي القدرة على أن تعرفا أنّ هناك شيء خاطئ مِن دون معرفتكما السبب.
    Ich kann weder ihn oder Ezra erreichen, und ich weiß, dass etwas nicht stimmt, und ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles لم اتمكن من الاتصال به او بإزرا او اي احد، وانا اعلم انك هناك شيء خاطئ واحتاج مساعدتك
    Als Justin mich mit einem Zauber am Stuhl festkleben wollte, wusste ich, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles مُنذُ محاولة (جاستين) لإلّقاء تعويذة ليُثبتني بمقعدي وعرفتُ أن هناك خطبً ما.
    Ich glaube auch, dass da etwas nicht stimmt, aber nicht dasselbe. Open Subtitles انا اعتقد انا ايضا انم هناك شئ خاطئ وناقص ولكن ليس هذا 69801: 18: 24,110
    Ich wusste, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles كنت أعرف. كنت أعرف أن هناك شيء غير صحيح
    Ich dachte darüber nach, was du über Wells sagtest, dass mit ihm etwas nicht stimmt. Open Subtitles تعال هنا كنت أفكر فيما قلته عن (ويلز) وأنّ هناك شيء مريب عنه
    Ich sagte dir, dass mit ihm etwas nicht stimmt, seit er aus dem Fegefeuer zurück ist. Open Subtitles أخبرتك أن شيئًا خاطئًا به منذ أن عاد من المطهر
    Genauso, wie Sie spüren, dass mit der Zeit etwas nicht stimmt. Open Subtitles كما تحس بأن هنالك شيئا خاطئا في الوقت
    Selbst mit halbem Auge sieht man, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles أي شخص بنصف عين يستطيع أن يري أن هناك أمر ما
    Wenn etwas nicht stimmt, dann sag es mir bitte. Open Subtitles إن كان هناك خطبٌ ما, فأخبرني رجاءً.
    Gib zu, daß da etwas nicht stimmt. Open Subtitles يجب أن تعترفي أن هناك شيئا خطأ في هذا الأمر
    Ich wollte dich sehen, weil ich wusste, dass etwas nicht stimmt. Open Subtitles لقد أتيت لكي أراك لأنني علمت أن هناك شيئاً خاطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more