"etwas ruhe" - Translation from German to Arabic

    • بعض الراحة
        
    • لبعض الراحة
        
    • للراحة
        
    • الراحه
        
    • بعض السلام
        
    • تعطهم فرصة
        
    • أخذ قسط من الراحة
        
    Sie waren dort die ganze Nacht. Sie brauchen etwas Ruhe. Open Subtitles لقد كانوا هناك طوال الليل انهم في حاجة الى بعض الراحة.
    Wir brauchen nur etwas Ruhe und eine gute Dosis Brooklyn. Open Subtitles نحتاج فقط بعض الراحة و جرعة جيدة من بروكلين.
    - Schon gut, ich glaube, die gute Frau Doktor hier könnte wahrscheinlich etwas Ruhe gebrauchen. Open Subtitles أعتقد أن هذه الطبيبة الطيبة .في حاجة لبعض الراحة
    Er wird sich erholen. Er braucht etwas Ruhe und so wenig Stress wie möglich. Open Subtitles سيكون بخير، ولكنه سيحتاج للراحة وأقل نسبة ممكنة في التوتر.
    Er braucht etwas Ruhe, daher behalten wir ihn für eine Weile hier. Open Subtitles هو بحاجة لبعض الراحه لذلك سوف يبقى هنا لفتره
    Langer Tag, stressiger Job, endlich Feierabend, du willst nur etwas Ruhe, aber einige ahnungslose Idioten stören dich. Open Subtitles يوم طويل، عملٌ مرهق، أخيراً خارج العمل، وتريد بعض السلام فحسب ولكن أحمق جاهل، يواصل المضايقة
    Versuch etwas Ruhe zu finden, jetzt wo es vorbei ist. Open Subtitles الآن بما أن الأمر الإنتهى، حاولي الحصول على بعض الراحة
    Ihr könntet etwas Ruhe gebrauchen... und Aufmerksamkeit. Open Subtitles يبدو إنكم بحاجه إلى بعض الراحة. و الرِعــاية.
    Diese alten Knochen brauchen etwas Ruhe und Frieden. Open Subtitles تلك العظام القديمة تحتاج الى بعض الراحة والسكينة
    Sieht so aus, als bräuchten sie etwas Ruhe. Open Subtitles . يبدو أنك تحتاج إلى بعض الراحة
    Du brauchst etwas Ruhe für den morgigen Tag. Open Subtitles ستحتاجين إلى بعض الراحة لمواجهة الغد
    Er braucht ein Nickerchen. Nach etwas Ruhe ist er putzmunter. Open Subtitles يبدو أنه بحاجة لقيلولة - بعض الراحة ستجعله يقظاً -
    - Er braucht nur etwas Ruhe. Open Subtitles فقط يحتاج لبعض الراحة هذا كل شئ
    - Er braucht nur etwas Ruhe. Open Subtitles ـ إنه بحاجة لبعض الراحة وحسب ـ أجل
    Du brauchst nur etwas Ruhe, das ist alles. Open Subtitles سآخذك . تحتاجين لبعض الراحة
    Er braucht im Moment nur etwas Ruhe. Was war das mit seinem Vater? Open Subtitles انه يحتاج فقط بعض الوقت للراحة الآن ماذا كان كل ذلك بشأنه ، والده؟
    Ich glaube, Sie brauchen etwas Ruhe. Open Subtitles في الحقيقة ,أعتقد أنك بحاجة للراحة
    Ich könnte etwas Ruhe gebrauchen, Rodney. Open Subtitles أود أن أخلد للراحة يارودنى.
    Mary, es wäre dumm von mir, dir zu sagen, nicht zu versuchen daran zu denken, doch ich nötige dich dazu, dir etwas Ruhe zu nehmen. Open Subtitles ماري انه من الحماقه ان اطلب منك في عدم التفكير بلامر ولكنني احثك في الحصول على الراحه
    Wir fuhren schnell nach Hause, damit wir... noch etwas Ruhe haben, bevor deine Mutter ankommt und mir das Leben zur... Open Subtitles عدة دقائق من الراحه قبل وصول والدتك ...وتجعل من حياتي - مرحبا -
    Ich könnte etwas Ruhe und Frieden gebrauchen. Open Subtitles ويمكنني ان ارتاح مع بعض السلام, والهدوء.
    Wir brauchen alle etwas Ruhe. Open Subtitles لماذا لا تعطهم فرصة للأستراحه ؟
    Du brauchst wirklich etwas Ruhe. Open Subtitles أنت حقا بحاجة إلى أخذ قسط من الراحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more