"etwas stimmt nicht" - Translation from German to Arabic

    • هناك خطب ما
        
    • ثمّة خطب ما
        
    • ثمّة شيء غير طبيعيّ
        
    • ثمة خطب ما
        
    • هناك خطأ ما
        
    • هناك شيء خاطئ
        
    • هناك شيء غريب
        
    • ثمة خطبٌ ما
        
    • هناك خطبٌ ما
        
    • هناك شيىء ما خطاْ
        
    • هنالك خطّبٌ ما
        
    • شيء خاطىء
        
    • شيء ما خاطئ
        
    • شيئاً ما لا يبدو صحيحاً
        
    • هنالك خطب ما
        
    Colonel, Etwas stimmt nicht mit Charlie. Open Subtitles كولونيل، لدينا مشكلة، هناك خطب ما أصاب تشارلى.
    Er hat seit 71 Sekunden nichts mehr gesagt. Etwas stimmt nicht. Open Subtitles لم يتكلّم منذ 71 ثانية، ثمّة خطب ما
    Ich habe keine Erinnerung daran, es gezeichnet zu haben. Etwas stimmt nicht mit mir. Ich weiß nur einfach nicht, was. Open Subtitles لا أذكر أنّي رسمتها، ثمّة شيء غير طبيعيّ ولا يمكنني تبيّنه.
    Aber Etwas stimmt nicht mit Ihnen. Open Subtitles . ولكنك عرفت الآن أن ثمة خطب ما
    Nein, Etwas stimmt nicht. Open Subtitles لا، هناك خطأ ما.
    Diese Tür sollte nicht offen stehen. Etwas stimmt nicht. Open Subtitles هذا الباب لا يجب أن يكون مفتوح هناك شيء خاطئ
    Etwas stimmt nicht mit dem Gemälde. Open Subtitles لذا سأكون صادقة معكِ هناك شيء غريب في اللوحة
    Etwas stimmt nicht. Open Subtitles ثمة خطبٌ ما ...أعتقدُ أنّني أصبـ
    Etwas stimmt nicht. Es klammert sich fest, als wolle es den Mutterleib nicht verlassen und an diesem Ort geboren werden. Open Subtitles هناك خطب ما إنه يخدشني لا يريد ترك رحمي وكأنه لا يود أن يولد هنا
    Etwas stimmt nicht mit dir. Du musst hier bleiben, bis wir wissen, was es ist. Open Subtitles هناك خطب ما بك يا (كارا)، يجب عليك البقاء هنا حتى نكتشف ما هو
    Etwas stimmt nicht. Open Subtitles لويس" هناك خطب ما في هذا الجانب"
    Ich sah eben Patrick und dachte, Etwas stimmt nicht. Open Subtitles لقد رأيت (باتريك) يغادر للتوّ فحسبت أنّ ثمّة خطب ما بك
    Sichern Sie den Frachtraum, Mr. Hayes. Etwas stimmt nicht. Open Subtitles قم بتأمين العنبر يا سيد (هيس)، ثمّة خطب ما.
    Nichts würde sie davon abhalten, dieses kleine Mädchen zu sehen. Etwas stimmt nicht. Open Subtitles لما ردعها رادع عن رؤية طفلتها، ثمّة شيء غير طبيعيّ.
    Etwas stimmt nicht mit ihr. Open Subtitles ثمّة شيء غير طبيعيّ حيالها
    Sein Atem ist nur ein Flüstern. Etwas stimmt nicht. Open Subtitles تنفسه ليس أكثر من الهمس، ثمة خطب ما
    Etwas stimmt nicht...! Open Subtitles ..هناك خطأ ما
    - Etwas stimmt nicht mit der Spirale. Open Subtitles هناك شيء خاطئ في الدوامة. هذا لا يبدو منطقياً.
    Etwas stimmt nicht mit dieser Kreatur. Open Subtitles هناك شيء غريب مع هذا المخلوق
    Hey, Etwas stimmt nicht. Open Subtitles ثمة خطبٌ ما
    Etwas stimmt nicht. Open Subtitles هناك خطبٌ ما. دكتور؟
    Etwas stimmt nicht. Open Subtitles هناك شيىء ما خطاْ.
    - Etwas stimmt nicht. Open Subtitles هنالك خطّبٌ ما
    Eben nicht. Etwas stimmt nicht. Sie hat große Probleme und ich liebe sie. Open Subtitles لا، لا، لا، هي لا تستطيع، شيء خاطىء هي في مشكلة كبيرة وأنا أحبها
    - Was macht er da? - Etwas stimmt nicht. Open Subtitles هناك شيء ما خاطئ.
    - Etwas stimmt nicht. - Was? Open Subtitles حقاً , شيئاً ما لا يبدو صحيحاً ماذا؟
    Total komisch. Das will ich damit sagen, Etwas stimmt nicht. Open Subtitles .كان غريب - .هذا كلامي بالضبط, هنالك خطب ما -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more