"etwas zustoßen" - Translation from German to Arabic

    • حدث شيء
        
    • حدث أي شيء
        
    • حدث شئ
        
    • حدث شيئاً
        
    • أصابه مكروه
        
    Leon bat mich, dir zu helfen, falls ihm etwas zustoßen sollte. Open Subtitles طلب مني ليون أن أساعدك لو حدث شيء
    Leon bat mich, dir zu helfen, falls ihm etwas zustoßen sollte. Open Subtitles طلب مني ليون أن أساعدك لو حدث شيء
    Der einzige Grund warum Finn Glitch nicht umgebracht hat war, dass er wusste, Brian wäre verrückt genug ihn zu konfrontieren, wenn seinem Sohn etwas zustoßen würde. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم قتل (فين) لـ(غليتش) كان (برايان)، لأنّه كان يعرف أنّه مجنون بما يكفي للسعي خلفه لو حدث شيء لابنه.
    Falls mir etwas zustoßen sollte, seid ein Trost für Seine Majestät. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لي فكوني رفيقة مريحة لصاحب الجلالة
    Wenn dir etwas zustoßen würde, wäre mein Leben ruiniert. Open Subtitles إن حدث شئ لكِ، فسوف تتدمر حياتي
    Sollte mir etwas zustoßen, dann versprich mir, dass du zu deiner Mutter gehst. Open Subtitles ..لو حدث شيئاً لى عدنى ان تذهب للعيش مع امك
    denn wenn Mike tatsächlich etwas zustoßen sollte, selbst wenn sie dir verzeihen sollte, du wirst dir selbst niemals verzeihen. Open Subtitles لكنها محقة وفي الواقع، إن أصابه مكروه حتى إن سامحتك هي فلن تسامحَ نفسك أبداً
    Sollte Kate McPherson etwas zustoßen, wird diese Leiche auftauchen. Open Subtitles إن حدث شيء لـ(كايت مكفيرسون) فسأبلغ عن تلك الجثة
    Es wäre jammerschade, wenn dir etwas zustoßen würde. Open Subtitles سيكون من العار إن حدث شيء لك
    Wenn Patrick etwas zustoßen sollte, Conrad, dann kannst du dir sicher sein, dass sie deine Überreste mit dem Schwamm aufwischen müssen. Open Subtitles (إن حدث شيء لـ(باتريك ... (افهم هذا يا (كونراد فسيمسحون ما تبقّى منك بالإسفنج
    "Ich könnte es mir nie verzeihen, würde dir je etwas zustoßen." Open Subtitles أعرف أنه لو حدث أي شيء لكِ، لن أسامح نفسي للأبد.
    Sollte diesen Agenten etwas zustoßen... wird das nächste Mal, wenn Ihr Telefon klingelt, der Generalstaatsanwalt am anderen Ende der Leitung sein. Open Subtitles - إذا حدث أي شيء ل هؤلاء العملاء ، في المرة القادمة يرن الهاتف الخاص بك، انها سوف تكون النائب العام الدعوة.
    - Wenn dir etwas zustoßen sollte... Open Subtitles إن حدث أي شيء لكِ
    Denn sollte mir etwas zustoßen, wirst du sterben. Open Subtitles إذا حدث شئ لي ' ستموتين
    Was, wenn Ihnen etwas zustoßen sollte, wen rufe ich an? Open Subtitles إن حدث شئ لكِ، بمن سأتصل؟
    Wenn dir zum Beispiel etwas zustoßen würde, wurde ich das nicht so einfach wegstecken. Open Subtitles فإذا حدث شيئاً لكِ على سبيل المثال .سأجد الأمر صعب تحمله
    Ihm könnte etwas zustoßen. Open Subtitles ربما أصابه مكروه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more