"euch allen" - Translation from German to Arabic

    • جميعاً
        
    • للجميع
        
    • جميعًا
        
    • لكم جميعا
        
    • كلكم
        
    • جميعكُم
        
    • هل الجميع
        
    • كلّكم لديكم
        
    • لكم اللّيلة
        
    • معكم جميعا
        
    Du stehst unter einem Bann. Das hat der Hexendoktor euch allen angetan. Open Subtitles أنت تحت تأثسر الهيكس ، الطبيب الساحر فعل هذا بكم جميعاً
    Ich würde gerne mit euch allen einige Bilder davon teilen, was heute im Jemen los ist. TED واريد ان اشارككم جميعاً بصور عن بعض الامور التي تحدث اليوم في اليمن
    Und seitdem habe ich ein paar coole Sachen machen können, ich habe den Präsidenten getroffen und jetzt stehe ich auf dieser Bühne und kann mit euch allen reden. TED ,و منذ ذلك الحين كان علي أن أقوم بعمل أشياء رائعة من مقابلة الرئيس إلى أن أكون على المنصة .لأتحدث لكم جميعاً
    Es ist ein Problem des Po Chi Lam und hat nicht mit euch allen zu tun. Open Subtitles هذه مشكلة بو تشاي لام ليس للجميع علاقة بها
    Frohe Weihnachten euch allen und allen eine gute Nacht. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد إلى الكلّ وليلة سعيدة للجميع
    Also hinsichtlich des Handelns, ist es großartig hier zu sitzen und euch allen zuhören zu können, und eine aufgeschlossene und gewandelte Sichtweise zu besitzen, aber es wird die Schwarzen nicht befreien. TED إذًا من حيث المبادرة أعتقد أنه أمر رائع أن أجلس هنا وأكون قادرة علي الاستماع إليكم جميعًا بعقل مفتوح قابل للتغيير، ولكن هذا لن يجعل الناس السود أحرار،
    Ich möchte euch ein winziges Gerät zeigen, das euch allen helfen wird, diesen Sommer am Strand einen sexy Body zu präsentieren: Open Subtitles أنا فقط أريد أن إدخال أداة خاصة التي سوف تساعد لكم جميعا الذين تريد اظهار أن هيئة مثير في
    Es war mir eine besondere Ehre, während meines Besuches einige der herausragendsten Frauen Großbritanniens kennenzulernen. Frauen, die euch allen den Weg ebnen. TED خلال رحلتي لقد كُرمّت خاصة بلقاء بعض النساء البريطانيات غير العاديات. نساء يقمن بتمهيد الطريق لكم جميعاً.
    Und so können wir ausbrechen, was euch allen eine große Chance geben wird. Open Subtitles لذا سنستعمل هذا لضرب مخرجنا هذا سيعطيكم جميعاً فرصة جيدة جدا
    Nun, Kinder, ich werde euch allen eine Hausaufgabe aufgeben. Open Subtitles صحيح، صحيح حسناً أيّها التلاميذ، سأطلب منكم جميعاً ..كتابة تقرير، سيكون موضوع التقرير
    Apropos, ich bin schon spät dran, also, ich danke euch allen. Open Subtitles وبالحديث عن هذا، فلقد تأخرت عن عملي لذا شكراً لكم جميعاً
    Ich brauche eure Pager. Von euch allen, die ganze Crew. Open Subtitles أحتاج إلى أجهزتكم الطنانة جميعاً أجهزة كلّ الزمرة
    Es ist mir egal, dass du weg warst, ich bin froh, dass ihr da seid, ich danke euch allen. Open Subtitles لا أبالي إن ذهبت. أنا مسرورة لأنكم هنا, شكراً لكم جميعاً.
    Ärger, den uns das bereitet hat wollte ich euch allen nur sagen, dass es mir leidtut. Open Subtitles ومشكلة خلافنا اريد فقط انا اقول للجميع بأنني آسفة
    Ich wünsche euch allen frohe Ostern und einen schönen Spätvormittag. Open Subtitles عيد فصح سعيد للجميع وأتمنى لكم صباحاً متأخراً سعيداً
    Ich möchte mich bei euch allen dafür entschuldigen, dass ich den Bums aus dem Bus genommen habe. Open Subtitles أنا أود الإعتذار للجميع لحرمان الباص من المضاجعة.
    Und so widme ich einen Morphium-Toast euch allen. Open Subtitles وها انا ارفع لكم نخب المورفين لكم جميعًا
    Also sagst du auch nur ein Wort, eliminiere ich eure Erinnerungen und zwar von euch allen. Open Subtitles لذا، إن أخبرتَ أحدًا فأسمحو كلّ ذاكراتكم جميعًا
    Ich sage euch Allen: Ich bin heute respektlos behandelt worden. Open Subtitles أقول لكم جميعا لقد عوملت بعدم احترام اليوم
    Ich danke euch allen. Ich fühle mich jetzt wie zu Hause. Open Subtitles حسنا ، شكرا لكم جميعا أنتم تجعلونى أشعر كما لو كنت فى بيتى
    Nein, aber ich danke euch allen für eure Hilfe. Open Subtitles لا انا فقط اود ان اشكركم كلكم على مساعدتى فى الهرب
    Ich habe etwas zu sagen... euch allen. Open Subtitles لديّشيءأريدقولهُ... إلي جميعكُم.
    Geht's euch allen gut? Wie konnte ich euch bloß in diesen Wahnsinn mitreinziehen? Open Subtitles هل الجميع بخير ، انا اسفه جداً اني اتيت بكم الى هذا الجنون
    Dann... ist das meine Chance, mit euch allen zu sprechen. Open Subtitles اوه، حسنا اذا هذه هي فرصتي لاتحدث معكم جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more