"euch zeigen" - Translation from German to Arabic

    • أريكم
        
    • اريكم
        
    • أريكما
        
    • أريكِ
        
    Es sind diese Art von Postern, ich will sie euch zeigen. TED تلك هي أنواع الملصقات، دعوني أريكم إياها.
    Hier,... die Stelle wollte ich euch zeigen. Da müssen wir unbedingt ein Foto machen. Open Subtitles هنا , أريد أن أريكم هذه المنطقة , لأننا نحتاج أن نأخذ صورة هنا
    Lasst mich euch zeigen was diese Leute tun. TED اسمحوا لي ان اريكم مايفعله هؤلاء الناس.
    Ich habe sogar noch ein Zimmer zum Gebäude hinzugefügt, dass ich euch zeigen möchte. TED حتى انني حشرت غرفة اخرى في المبنى، اود ان اريكم لها
    Ich wünschte, ich könnte, aber morgen kann ich mit euch in den Kontrollraum gehen, euch zeigen, was hinter den Kulissen passiert. Open Subtitles كنت أتمنى هذا حقا لكن غدا بإمكاني أن آخذكما إلى حجرة التحكم و أريكما ما هو خلف المناظر العامة و كل تلك الأشياء
    Ihr könntet so viel erreichen, wenn ich euch zeigen dürfte, wie. Open Subtitles بإمكانكِفعلالكثيرالآن... إن تركتِني أريكِ كيف
    Ich weiß, ihr seid alles harte Hunde, aber ich kenne ein paar Sachen, einfachen Kram, den ich euch zeigen kann, der uns ein bisschen länger oberirdisch hält. Open Subtitles هذا ليس الأمر.. لكنى أعلم بعض الإشارات التي يمكنننى أن أريكم إياها ..
    Ich will euch zeigen, was ich neulich gefunden habe. Open Subtitles أريد أن أريكم شيئاً إكتشفته منذ أيام
    Lasst mich euch zeigen, wie es gemacht wird, Jungs. Open Subtitles دعوني أريكم كيفية إنجاز الأمر يا شباب
    Ich weiß, ihr seid alles harte Hunde, aber ich kenne ein paar Sachen, einfachen Kram, den ich euch zeigen kann, der uns ein bisschen länger oberirdisch hält. Open Subtitles إسمعوا، أنا متأكد أنكم وحوش ولكنّني أعرف بعض الأشياء البسيطة التي يمكن أن أريكم إياها وسوف تساعدكم...
    Ich kann ihn euch zeigen. Ihr könnt gerettet werden. Open Subtitles يمكنني أن أريكم إياه يمكن إنقاذكم
    Ich werde es euch zeigen. TED حسنا دعوني أريكم
    Ich kann ihn euch zeigen. Er verläuft beim Berg Kallidromos. Open Subtitles استطيع ان اريكم الطريق,ان يمر بين جبال كوليدروموس
    Ich habe einen Mosaik-Künstler aus dem Vatikan eingeladen eine Afroamerikanerin die die alten vatikanischen Mosaiktechniken studiert hat, lasst mich euch zeigen was sie mit ihrer Arbeit gemacht hat. TED في الواقع، أحضرت فنانة فسيفساء من الفاتيكان، امريكية من اصل افريقي درست تقنيات الفسيفساء القديمة في الفاتيكان، دعوني اريكم ما انجزوه من اعمال.
    Soll ich euch zeigen, wie schlimm es ist, wenn das verschmutzte Wasser wieder oben landet, auf einer so schönen Farm wie meiner? Open Subtitles هل تريدون ان اريكم كم هو سيء عودة كل هذه المياء القذرة لأرض كمثل مزرعتي؟ هل تريدون ان اريكم كم هو سيء عودة كل هذه المياء القذرة لأرض كمثل مزرعتي؟
    -Oh, nein. Schau. Laß es mich euch zeigen. Open Subtitles لا, لا دعونى اريكم
    Lasst mich euch zeigen warum. Open Subtitles دعاني أريكما السبب.
    Kommt, lasst es mich euch zeigen. Den Ball vorsichtig streicheln... Open Subtitles . هيا ، دعيني أريكِ ... نداعبالكرةبلطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more