"euer land" - Translation from German to Arabic

    • بلدكم
        
    • بلدك
        
    • أرضكم
        
    • بلادكم
        
    • أرضك
        
    • أراضيكم
        
    • دولتك
        
    Du Wichser, wir kämpfen für euer Land! Open Subtitles اسمعنى ايها المغفل نحن هنا نقاتل من اجل بلدكم
    Also fragt nicht, was euer Land für euch tun kann, bedauert nur, dass ihr nur ein Leben habt. Open Subtitles إذاً لا تسألوا ماذا ستقدم لكم بلدكم ولكن إندموا على أنكم لن تعيشوا. سوى حياة واحدة
    Und deshalb, meine Landsleute, fragt nicht, was kann euer Land für euch tun, fragt, was könnt ihr für euer Land tun. Open Subtitles و هكذا, اعزائي الامريكان... . لا تسال ماذا تستطيع بلدك ان تفعل لك...
    Wir sind hier, um euer Land von bösem Zauber zu befreien. Open Subtitles نحن هنا لإنقاذ أرضكم من القوى الشريرة
    Wenn ihr kein Franchising für euch wollt, tut es für euer Land. Open Subtitles إذا لا تريدون أمتياز لأنفسكم، فهذا لا بأس، لكن أفعلوها لأجل بلادكم.
    Er schürt die Ichimonjis gegeneinander auf und reißt sich euer Land unter den Nagel. Open Subtitles وتتصارع عشيرة إجيمونجي مع بعضها البعض. ويأخذ أرضك.
    Ich werde euer Land und eure Häuser plündern! Open Subtitles وسوف أنهب أراضيكم ومساكنكم
    Nicht für mich, nicht für Euch selbst für euer Land. Open Subtitles ليس من أجلى ليس من أجلك ... ...لكن من أجل دولتك.
    Darf ich Euch mitteilen, dass wir die Absicht haben, gegen euer Land Krieg zu führen? Open Subtitles -إسمح لي أن أقدم لك تلويحا رسميا للحرب ضد بلدكم
    euer Land ist desolat, eure Städte stehen in Flammen, euer Land fremd wie Donner, verzehrt sich vor euren Augen, Eindringlinge nehmen die Tempel Open Subtitles بلدكم موحشة ومدنكم تشتعل بالنيران! وأرضكم، ينهبها الغرباء
    Seid stolz für euer Land zu sterben. Open Subtitles افتخروا بالموت في سبيل بلدكم
    Wir holen Euch euer Land zurück. Open Subtitles سوف نُعيد لكَ بلدك.
    euer Land macht es uns nicht einfach. Open Subtitles بلدك لا تسهل علينا ذلك.
    Kehrt zurück in euer Land. Open Subtitles عُد إلى بلدك
    "Wir besitzen euch. Wir besitzen jetzt euer Land, eure Mineralien, eure wertvollen Steine. Open Subtitles "أنتم ملك لنا، نحن نملك الآن أرضكم ومعادنكموأحجاركمالكريمة"
    Er will euer Land. Open Subtitles يريد أرضكم لنفسه.
    Römer, auch ihr kämpft für euer Land. Open Subtitles ويأيها الرومان،قاتلوا من اجل بلادكم
    - Tut es für euer Land. Open Subtitles ـ أفعلوها من أجل بلادكم ـ ماذا؟
    Es gibt wenige Bauernhöfe und sie sind sehr gefragt... und hier gibt es viele Leute, die gerne euer Land besitzen würden. Open Subtitles المزارعون قليلون ومطلوبون بشدة، وهناك الكثير من الناس هنا يريدون امتلاك أرضك.
    Wir wollen euer Land zurückgewinnen und Euren rechtmäßigen König auf den Thron bringen. Open Subtitles هذا من أجل استعادة أرضك وإستعادة ملكك المبارك
    Die Pferdemenschen nahmen euer Land! Open Subtitles قـد أخذ الفرسان أراضيكم
    Ich sehe seine Männer, die sterben, um euer Land zu verteidigen. Open Subtitles أرى رجاله موتى، دفاعا عن دولتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more