"eure aufmerksamkeit" - Translation from German to Arabic

    • بانتباهكم
        
    • انتباهكم
        
    • إنتباهكم
        
    • انتبهتم
        
    • بإنتباهكم
        
    Er wollte nur eure Aufmerksamkeit bekommen, weil er etwas zu sagen hat. Open Subtitles أراد أن يحظى بانتباهكم وحسب لأنه لديه ما يود يقوله
    Etwas Größeres, wenn wir nur kurz eure Aufmerksamkeit bekämen. Open Subtitles إنه ذو شأن، فهل لنا أن نحظى بانتباهكم ماذا؟
    Habe ich jetzt eure Aufmerksamkeit? Zuerst schieße ich ihm die Zehen weg. Open Subtitles الآن سأنال على انتباهكم أولا , سأفجر أصابع قدميه
    Jetzt, da ich eure Aufmerksamkeit habe, mache ich meinen Vorschlag. Open Subtitles و بما أَنّي أحضى الآن بكامل انتباهكم .. فإني سَأَعْرِضُ عليكم اقتراحي
    Was fesselt da eure Aufmerksamkeit? Open Subtitles ما هذا المنظر الذى إسترعى إنتباهكم لهذا الحد
    Kann ich bitte eure Aufmerksamkeit haben? Werdet Zeugen eines todesmutigen Stunts, den so noch nie jemand getan hat. Open Subtitles أعيروني إنتباهكم ، إشهدوا مخاطرة تحدي الموت
    Darf ich um eure Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles هلا انتبهتم الي من فضلكم
    Wenn ich um eure Aufmerksamkeit bitten darf. Open Subtitles ان كان من الممكن ان أحظى بإنتباهكم من فضلكم
    Meine allerliebsten Brüder, ich bitte um eure Aufmerksamkeit. Open Subtitles أخواني الأعزّ، إليّ بانتباهكم رجاءً.
    Ladys und Gentlemen, darf ich um eure Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles سيّداتي وسادتي، هل لي بانتباهكم رجاءً؟
    Haben wir jetzt eure Aufmerksamkeit? Open Subtitles هل حظينا بانتباهكم الآن؟
    Es ist keine Überraschung, dass dieser Mann eure Aufmerksamkeit auf die Zukunft lenken will. Open Subtitles لا عجب أن هذا الرجل يريد جذب انتباهكم للمستقبل
    Ich bitte um eure Aufmerksamkeit, denn ich sage es nur einmal heute Abend. Open Subtitles ...الآن اعيرونى كل انتباهكم لأننى سوف أقول ذلك مرة واحدة
    Darf ich um eure Aufmerksamkeit bitten? Open Subtitles رجاء ، جميعكم هلا تعطوني انتباهكم ؟
    Wenn ihr bitte alle eure Aufmerksamkeit diesem wunderschönen, neuen Flat Screen-Fernseher widmen würdet, werde ich euch die Meisterschaft der Mixed Martial Arts präsentieren! Open Subtitles إذا اوليتم جميعاً إنتباهكم لشاشة التلفاز المسطحة الجميلة الجديدة أقدم لكم بطولة العالم في الفنون القتالية المٌختلطة
    Kinder, schenkt mir kurz eure Aufmerksamkeit? Wie ihr gehört habt, bin ich hier, um herauszufinden, wo sich ein kleines Mädchen aufhält. Open Subtitles هللا اعرتوني إنتباهكم رجاء، أنا هنا للمساعدة ...في البحث عن فتاة مفقودة
    Dürfte ich bitte eure Aufmerksamkeit haben? Open Subtitles هل يمكنكم أن تعيروني إنتباهكم رجاء ؟
    Könnte ich bitte eure Aufmerksamkeit haben? Open Subtitles هلاّ انتبهتم رجاءًا؟
    Könnte ich bitte eure Aufmerksamkeit bekommen? Open Subtitles هلاّ انتبهتم لي من فضلكم ؟
    Kriege ich eure Aufmerksamkeit? Open Subtitles هل لي بإنتباهكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more