"eure entscheidung" - Translation from German to Arabic

    • قرارك
        
    • خياركم
        
    • متروك لكم
        
    • قراركم
        
    • الخيار لكم
        
    Und sich auf die dunkle Seite zu schlagen, war nicht eure Entscheidung. Open Subtitles اعلم ان قرار انضمامك الى الجانب المظلم ليس قرارك
    Ich weiß eure Entscheidung zu schätzen, mich herauszufordern. Open Subtitles سوف اقدر قرارك اذا واجهتني ... سفينة لسفينة ... لنلعب هذه
    eure Entscheidung als Antwort auf das, was Louis' Feldwebel Behram antat, ist richtig. Open Subtitles ‫قرارك كردّ فعل‬ ‫لمعاقبة "لويس" لرسولكم الرقيب "بهرام"‬ ‫هو القرار الصائب.
    Es ist euer Zuhause. Wenn ihr kämpfen wollt, um es zu beschützen, ist es eure Entscheidung. Open Subtitles هذا موطنكم , إن كنتم تردن الدفاع عنه , هذا خياركم
    Tja, die Reihenfolge ist natürlich allein eure Entscheidung. Open Subtitles حسناً، ترتيب الخطوات للقيام بهذا متروك لكم
    Hat jeder von euch sich entschieden, heute herzukommen und vor Gott und der Kirche eure Entscheidung, Mann und Frau zu werden, zu verkünden? Open Subtitles هل كلاكما أختار الحضور اليوم .ونعلناماماللهوكنيسته. قراركم بأن تصبحوا زوج وزوجتة؟
    eure Entscheidung. Open Subtitles الخيار لكم
    Missversteht das nicht als Zustimmung für eure Entscheidung. Open Subtitles لكن لا تحسبنَّ أنني راضية عن قرارك.
    - Das ist eure Entscheidung? Open Subtitles أهذا هو قرارك ؟
    Trefft eure Entscheidung nicht zu voreilig, Eure Majestät. Open Subtitles لا تأخذ قرارك الان
    Gesetzesmeister, ich habe durchaus Verständnis für eure Entscheidung. Ja, Mesire. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم قرارك
    Ihr seid der Lord Commander. eure Entscheidung. Open Subtitles أنت اللورد القائد، وهذا قرارك
    Ihr seid der Lord-Kommandant, es ist eure Entscheidung. Open Subtitles أنت اللورد القائد، وهذا قرارك
    Es ist eure Entscheidung. Open Subtitles إنه قرارك
    eure Entscheidung. Nein, nein, nicht Gwen. Open Subtitles إنه خياركم - لا ، لا ، ليس جوين -
    Ist eure Entscheidung. Open Subtitles إنه خياركم.
    Ist eure Entscheidung. Open Subtitles الأمر متروك لكم.
    Wenn das eure Entscheidung ist, bin ich bei euch, den ganzen Weg. Open Subtitles إذا كان هذا قراركم سأقف معكم دائماً
    eure Entscheidung muss einstimmig sein. Open Subtitles قراركم يجب أن يكون بالاجماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more