"eure feinde" - Translation from German to Arabic

    • أعدائك
        
    • أعداءكم
        
    • أعدائكم
        
    • أعداؤكم
        
    • عدوكم
        
    • اعدائك
        
    • أعداءك
        
    Eure Feinde werden um Eure Tugenden wissen, noch bevor Ihr ihnen begegnet seid. Open Subtitles شيمتك ستكون معلومة لدى أعدائك وتسبقك قبل أن تلتقى بهم يا صديقى
    Eure Feinde werden um Eure Tugenden wissen, noch bevor Ihr ihnen begegnet seid, mein Freund. Open Subtitles شيمتك ستكون معلومة لدى أعدائك وتسبقك قبل أن تلتقى بهم يا صديقى
    Wenn ich allerdings einer von denen wäre, diese Leute, die ihr für Eure Feinde haltet, Open Subtitles بالطبع لو كنت أحدهم هؤلاء الذين تظنونهم أعداءكم
    Wenn ich einer von denen wäre, diese Leute, die ihr für Eure Feinde haltet, dann würde es da keinen Ballon geben, also würde ich eine Karte zu einem ganz abgelegenen Plätzchen zeichnen. Open Subtitles بالطبع لو كنت أحدهم هؤلاء الذين تظنونهم أعداءكم لن يكون هناك منطاد لذا فسأرسم خريطة لمكان معزول
    "Ich aber sage euch, liebet Eure Feinde und betet für eure Verfolger." Open Subtitles قال المسيح "ولكني اقول لكم حبوا أعدائكم" "وادعوا لهؤلاء الذين عذبوكم"
    Wir sind nicht Eure Feinde. Open Subtitles نحن لسنا أعداؤكم
    Die Bäume sind nicht Eure Feinde. Open Subtitles الأشجار ليست عدوكم.
    Nein, Hoheit. Ich erhebe mich gegen Eure Feinde. Open Subtitles لا سموك اعادي اعدائك
    Unsere Feinde sind Eure Feinde. Open Subtitles أعداءك هم أعداءنا
    Eure Feinde werden um Eure Tugenden wissen, noch bevor ihr ihnen begegnet seid. Open Subtitles سوف يذيع صيتك بين أعدائك من قبل أن تلاقيهم يا صديقى
    Er braucht eine Darbietung von Kraft, um Eure Feinde abzuschrecken und Eure Freunde zu überzeugen, dass sie gewinnen können. Open Subtitles يحتاج ليري أعدائك بعض التهديد وليقنع موالينكِ أنه بأمكانك الفوز
    Eure Feinde werden um Eure Tugenden wissen, noch bevor ihr ihnen begegnet seid. Open Subtitles ...سوف يذيع صيتك بين أعدائك حتى قبل أن تلاقيهم يا صديقى...
    Sie ist jetzt schon wie ein Leuchtfeuer, das Eure Feinde zu euch führt. Open Subtitles وهي بالفعل منارة رسم أعدائك لك.
    Die Bewohner der Erde sind nicht Eure Feinde. Open Subtitles سكان الأرض ليسوا أعداءكم.
    "Liebet Eure Feinde. Open Subtitles أحبوا أعداءكم"
    - James, warte. Wir sind nicht Eure Feinde. Open Subtitles "لسنا أعداءكم"
    Unterschätzt Eure Feinde nicht. Sie werden zurückkommen. Open Subtitles لا تهملوا أعدائكم لأنهم سوف يعودون
    Ein Tag, um Eure Feinde zu töten. Open Subtitles يوم قتل أعدائكم ..
    Eure Stimmen sind Eure Feinde. Open Subtitles اصواتكم هي أعدائكم
    Eure Feinde sind Dämonen. Open Subtitles والشياطين هم أعداؤكم.
    Liebt Eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen. Open Subtitles حب اعدائك وصلى للذين اطهدوك
    - Ray... - Euer Gnaden, wir sind nicht Eure Feinde. Open Subtitles -مولاي، قسمًا لسنا أعداءك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more