"eure geschichten" - Translation from German to Arabic

    • قصصكم
        
    • قصصكما
        
    Vielleicht gibt euch das die Außenseiterchance eure Geschichten geradezubiegen. Open Subtitles ربما سأعطيكم فرصة للقتال للحصول على قصصكم مباشرة
    Und ich erzähle eure Geschichten der ganzen Welt. Open Subtitles وسأحكي قصصكم للعالم
    Wie Iliad sind eure Geschichten für die Ewigkeit bestimmt. Open Subtitles قصصكم سوف تعيش للأبد
    Wenn eure Geschichten übereinstimmen, hat sich die Morduntersuchung erledigt. Open Subtitles أنه كان من العدل الاستماع إلى وجهة نظرك إن تطابقت قصصكما, سأكون قادراً على إنهاء التحقيق في الجريمة
    Ihr könnt in der Zwischenzeit eure Geschichten abstimmen. Open Subtitles بإمكانكما توحيد قصصكما أثناء غيابي
    - eure Geschichten werden immer dümmer und dümmer. Open Subtitles قصصكم غبية وتافهة.
    Aber in Wirklichkeit, in Wirklichkeit waren es eure Geschichten. Open Subtitles .... لكن حقًّا تلك كانت قصصكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more