Ihr werdet hiermit der Verletzung alter Gesetze angeklagt. Ihr habt Eure Macht päpstlichen Legates in des Königs Reich ausgeübt. | Open Subtitles | أنت متهم بممارسة قوتك الممنوحة لك من البابا في أمور المملكة |
Und wenn es nur dazu dient, Eure Macht zu demonstrieren. | Open Subtitles | -و لو للتصريح عن ما لديك من سلطتك و قوتك |
Ich zeigte ihnen Eure Macht und korrigierte ihre Fehler. | Open Subtitles | لقد أريتهم دلائل قوتك وأصلحتُ خطاياهم |
- Dann müsst Ihr Eure Macht nutzen und schnell handeln. | Open Subtitles | بعدها يجب ان تستخدم قوتك وتتصرف بسرعة |
Wir wollten das Buch, weil ihr daraus Eure Macht erlangt. | Open Subtitles | لقد أردنا الكتاب لأنه كان مصدر قوتكم |
Nutzt Eure Macht als Göttinnen. | Open Subtitles | استخدموا قوتكم كآلهة |
Eure Macht hängt von ihrem Wohlwollen ab. | Open Subtitles | تعتمد قوتك على نيتهم الحسنة. |
Er ist eine Gefahr für Eure Macht. | Open Subtitles | هو خطر إليك , تهديد إلى قوتك. |
Eure Macht ist der meinen nicht gewachsen. | Open Subtitles | قوتك لا تضاهى قوتي |
Eure Macht über ihn ist eine Illusion. | Open Subtitles | قوتك التى تفوقه هى وهم |