"eure plätze" - Translation from German to Arabic

    • أماكنكم
        
    • مقاعدكم
        
    • اماكنكم
        
    Auf eure Plätze! Open Subtitles الناس بخير ، عودوا إلى . أماكنكم إنهما مجرد إثنين في عجلة
    Alle in Kampfposition. Ihr kennt eure Plätze. Open Subtitles أريد أن تتخذوا أماكنكم استعدادا للقتال تعرفون أماكنكم
    Sei lieb, Martha. Keine Widerrede. Nehmt eure Plätze ein. Open Subtitles فلينضم الجميع معا اتخذوا أماكنكم.
    Walküren! Krieger, hört mich! eure Plätze in Walhalla werden euch sicher sein. Open Subtitles أيها الفتيات الأسطوريات أيها المحاربون مقاعدكم في قاعة الولائم موعودة
    Lasst mich noch ausreden. Geht wieder an eure Plätze. Open Subtitles من فضلكم دعونى أكمل فلتعودوا إلى مقاعدكم
    Schnell, Gentlemen! Auf eure Plätze! Open Subtitles اسرعوا ايها السادة ، الى اماكنكم
    Los, zurück auf eure Plätze! Open Subtitles حسناً، عودوا إلى أماكنكم.
    Zurück auf eure Plätze! Open Subtitles عودو إلى أماكنكم.
    Mädchen, setzt euch auf eure Plätze. Open Subtitles فتيات ، جِدوا أماكنكم
    Jeremy und Maria, Ihr tauscht auch eure Plätze. Open Subtitles (جيرمي) و(ماريا) أنتم بدلّوا أماكنكم أيضاً
    Nehmt eure Plätze ein und wartet auf mein Signal. Open Subtitles خذوا أماكنكم وانتظروا الأوامر
    Auf eure Plätze. Open Subtitles توجهوا إلى أماكنكم
    Nehmt bitte eure Plätze ein. Open Subtitles قفوا في أماكنكم من فضلكم.
    - Schützen, auf eure Plätze! Open Subtitles أيّها الرّماة، إلى أماكنكم!
    - Ja, Schützen, auf eure Plätze. Open Subtitles أيّها الرّماة، إلى أماكنكم!
    Zurück auf eure Plätze! (Gänse schreien) Ordnung! Open Subtitles ارجعوا الي مقاعدكم! لن أتسامح مع هذه الفوضي!
    Ok, Jungs, hier sind eure Plätze. Open Subtitles حسنًا يا رفاق، هذه مقاعدكم هنا.
    Zurück auf eure Plätze. Open Subtitles عودوا إلى مقاعدكم
    Geht zurück auf eure Plätze. Open Subtitles عودوا إلي مقاعدكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more