Ophelia, ich wünsch nur, dass Eure Schönheit der beglückte Grund für Hamlets Wildheit sei. | Open Subtitles | اوفيليا اتمنى ان يكون جمالك يتناسب مع وحشية هملت |
Eure Schönheit würde selbst den Keuschesten aller Männer... zweifeln lassen. | Open Subtitles | جمالك , من شأنه أن يجعل أكثر الرجال عفة يفكرون بالبذاءة |
Dann sah ich Euch, so gekleidet, und wusste, dass Eure Schönheit es mir kaufen würde. | Open Subtitles | وعندما رايتك ترتدين مثل هذا وعرفت ان جمالك سيشتريه لي |
Allerdings versäumte er es leider, Eure Schönheit zu erwähnen. | Open Subtitles | ومع ذلك , عندما اتحدث معه لقد فشل فى يوصف جمالك |
Isis gäbe ihren Platz im Himmel auf, um Eure Schönheit zu erlangen. | Open Subtitles | -ان ايزيس نفسها لتتنازل عن مكانها فى السماء لتكون فى جمالك الان |
Ich wage nicht, Euch ganz anzusehen, Eure Schönheit könnte mich blenden. | Open Subtitles | ...لا أجرؤ إلى التحديق إليك تماماً لئلاّ يُعميني جمالك |
Ihr habt Eure Schönheit im Wasser gesehen nicht wahr? | Open Subtitles | ،لقد رأيتِ جمالك بالماء أليس كذلك؟ |
Eure Schönheit ist nichts als Blendwerk. | Open Subtitles | جمالك لا شيء, لا شيء غير الخداع. |
Der Eure Schönheit nicht erblicken kann? | Open Subtitles | الذي لا يمكنه رؤيه جمالك |
Gerüchte über Eure Schönheit sind weit und breit in aller Munde. | Open Subtitles | أخبار جمالك وصلت لأماكن بعيدة |
Eure Schönheit ist bezaubernd. | Open Subtitles | إن جمالك لساحرٌ |
Eure Schönheit stand nie in Zweifel. | Open Subtitles | جمالك لم يكن موضع استفهام |
Eure Schönheit ist auch gut versteckt. | Open Subtitles | تبقي جمالك مخبأ جيداً |
Königin Daenerys, die Geschichten über Eure Schönheit sind wahr. | Open Subtitles | (أيتها الملكة (دنيريس القصص عن جمالك لم تكن مبالغ فيها |
Gegen Eure Schönheit. | Open Subtitles | ضد جمالك |