| Und von nun an beten wir inbrünstig und ohne Unterlass... für Euer Wohlergehen und das Eurer Königin... und das Eures Sohnes, des Prinzen Edward, so wahr uns Gott helfe. | Open Subtitles | ونحن نصلي من الآن فصاعدا صلاة من دون توقف لسلامتك ولسلامة ملكتك و ابنك, الأمير إدوارد |
| Wie genau habt Ihr Eurer Königin in einem Hurenhaus eine halbe Welt entfernt gedient? | Open Subtitles | كيف تخدم ملكتك بالضبط في بيت دعارة بعيد جداً عنها؟ |
| - Wie geht es Eurer Königin? | Open Subtitles | كيف حال ملكتك ؟ |
| Ihr wisst, wer ich bin. Bringt mich zu Eurer Königin. | Open Subtitles | انتَ تعلم من انا خذني إلى ملكتكَ |
| Ich wünsche nur mit Eurer Königin zu sprechen. | Open Subtitles | اريد التحدثَ إلى ملكتكَ فقط |
| Ihr seid an den Hof zurückgekehrt auf dem Wunsch Eurer Königin hin. | Open Subtitles | لقد رجعتم الى البلاط بدعوة من ملكتكم |
| Ich will mit Eurer Königin reden. | Open Subtitles | أنا هنا للتحدث إلي ملكتك. |
| Eurer Königin, Elisabeth, seid. | Open Subtitles | من ملكتك اليزابيث |
| Eurer Königin soll Verehrung und Gehorsam zuteil werden. | Open Subtitles | -تريدهم أن يعبدوا ملكتك ويطيعونها |
| Das ist ein Befehl Eurer Königin. | Open Subtitles | وهذا أمر من ملكتك. |
| - Ihr sprecht mit Eurer Königin. | Open Subtitles | أنتَ تتحدث مع ملكتكَ, "آراميس". |
| Ich will mit Eurer Königin reden. | Open Subtitles | جئت لمخاطبة ملكتكم. |