Warum? Ich würde gerne sehen, wie euch der Kimono Eures Vaters passt. | Open Subtitles | أود أن أرى إن كان ثوب كيمونو أبيك هذا مناسب لك |
´Schwört, daß Eures Vaters Tyrannei mit ihm gestorben ist. | Open Subtitles | إقسم على أن الإستبداد وحب الدماء قد ماتا بموت أبيك |
Ihr habt schließlich zum Leben Eures Vaters dazugehört. | Open Subtitles | أنتم جميعاً جزء من حياة والدكم. |
Auf jeden Fall verschüttete ich Papaya auf dem Hemd Eures Vaters. | Open Subtitles | كان موقف مُحرج. لقد سكبت عصير "البابايا" على قميص والدكم بالكامل |
Verrückter Duane war der beste Freund Eures Vaters, bevor er mich oder euren Onkel Ted traf. | Open Subtitles | "دواين) المجنون كان أعز أصدقاء والدكما) في أيام قبل معرفته بيّ أو بعمكما (تِد) حتى" |
Wollt ihr in die Fußstapfen Eures Vaters treten? | Open Subtitles | هل ستسيران على خطى والدكما ؟ |
Nach dem Tod Eures Vaters könnt Ihr sicher mit ihr fühlen. | Open Subtitles | فقدت والدك مؤخراً كذلك، يمكنك الإحساس بمصابها |
Ihr versteht sicher genug, um zu wissen, dass die Tage Eures Vaters gezählt sind. | Open Subtitles | تعرفين ما يكفي لتعلمي أن أيام أبيك معدودة |
Seid ausnahmsweise einmal vernünftig, gebt zu, dass das Bild Eures Vaters eine Ausgeburt Eures eigenen überhitzen Gehirns war. | Open Subtitles | لمرة واحدة , ثق بالعقل أعترف ان صورة أبيك كانت نِتاج لعقلك مُفرِط السخونة |
Morgen werdet Ihr über den Jordan zum Palast Eures Vaters eskortiert. | Open Subtitles | ... سترافقناعبرالأردن إلى قصر أبيك... |
Begebt Euch nun zu Eures Vaters Haus in lbelin, jetzt das Eure, und bewacht die Pilgerstraße. | Open Subtitles | جيد جداً ..."أذهب الان إلى أرض أبيك فى "أيبلين ومن هناك أحمى طريق الحجاج |
Und das Herz Eures Vaters brechen? | Open Subtitles | وتكسر قلب أبيك ؟ |
Es war das Eures Vaters. | Open Subtitles | كانت أموال أبيك |
Er ist ein Freund Eures Vaters. Er wird nicht lange bleiben. | Open Subtitles | إنهُ صديق والدكم إنهُ لن يظل طويلاً |
Der Bruder der Frau des Cousins Eures Vaters. | Open Subtitles | إنه شقيق زوجة ابن عم والدكم المرحوم. |
Dank Eures Vaters. | Open Subtitles | والدكم وضعه هناك |
Ihr seid wirklich die Kinder Eures Vaters. | Open Subtitles | أنتم حقاً أبناءُ والدكم. |
Hab Deans Nummer gefunden, dann deine Nummer,... dann die Nummer Eures Vaters. | Open Subtitles | (وجدترقمهاتف(دين, ثم رقم هاتفك ثم رقم هاتف والدكما |
Mit dem Cabrio Eures Vaters. | Open Subtitles | في سيّارة والدكما المكشوفة |
Nach dem Tod Eures Vaters könnt Ihr sicher mit ihr fühlen. | Open Subtitles | فقدت والدك مؤخراً كذلك، يمكنك الإحساس بمصابها |