Im Jahr 2003 werden Evaluierungen der Bereiche Meeresangelegenheiten und Seerecht sowie soziale Entwicklung durchgeführt. | UN | وفي عام 2003 سيضطلع بتقييمات بشأن شؤون المحيطات وقانون البحار والتنمية الاجتماعية. |
Im März 2004 berichtete der Anlageverwaltungsdienst des Pensionsfonds, dass er verschiedene Verfahrensverbesserungen eingeleitet hatte, namentlich Schritte zur Durchführung wirksamer Evaluierungen der Wertentwicklung des Fonds und zur Erstellung eines verbesserten Handbuchs der Geschäftstätigkeit. | UN | 99 - وفي آذار/مارس 2004، أوردت دائرة إدارة الاستثمارات بالصندوق أنها بدأت إجراء تحسينات إجرائية متنوعة، بما فيها خطوات للاضطلاع بتقييمات فعالة لأداء الاستثمار ووضع دليل متطور للعمليات. |
52. nimmt Kenntnis von den nach Resolution 53/192 durchgeführten Evaluierungen der Auswirkungen des Kapazitätsaufbaus und der Armutsbekämpfung und ersucht die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, die Schlussfolgerungen aus diesen Evaluierungen und die dabei gewonnenen Erfahrungen zu überprüfen und sie im Lichte ihrer eigenen Erfahrungen in ihre operativen Entwicklungsaktivitäten einzubeziehen; | UN | 52 - تحيط علما بتقييمات الأثر الذي خلفته عمليات بناء القدرات والقضاء على الفقر المضطلع بها وفقا للقرار 53/192 وتطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة استعراض الاستنتاجات التي توصلت إليها تلك التقييمات والدروس المستفادة وإدراجها على ضوء تجاربها الخاصة في أنشطتها التنفيذية من أجل التنمية؛ |
3. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses und von der Veröffentlichung seines ausführlichen Berichts an die Generalversammlung mit wissenschaftlichen Anhängen, mit dem der Ausschuss der Fachwelt und der Weltgemeinschaft seine neuesten Evaluierungen der Auswirkungen der ionisierenden Strahlung auf den Menschen zur Verfügung stellt; | UN | 3 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبتقديم تقريرها الشامل، المشفوع بمرفقات علمية، إلى الجمعية العامة، والذي يوفر للمجتمع العلمي والعالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة لآثار الإشعاع المؤين على البشر؛ |
2. nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses2 und von der Veröffentlichung seines ausführlichen Berichts3, mit dem der Ausschuss der Fachwelt und der Weltgemeinschaft seine neuesten Evaluierungen der vererbbaren Strahlenwirkungen zur Verfügung stellt; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية(2) وبإصدار تقريرها الشامل(3) الذي يطرح على الأوساط العلمية والمجتمع العالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة للآثار الوراثية للإشعاع؛ |