| Aber es war eine Reise des Evangeliums, die mich zu einem ganz anderen Evangelium führte, von dem ich Ihnen heute erzählen möchte. | TED | لكن تلك الرحلة التبشيرية هي التي قادتني إلى الإنجيل المختلف تمامًا والذي أتيت لأشارككم به اليوم. |
| Schuldig in seiner Jugend die Botschaft des Evangeliums falsch gedeutet zu haben. | Open Subtitles | مُذنب أيام شبابه فقد أساء فهم رسالة الإنجيل |
| Du hast erklärt, dass der Mensch über Gott steht und dass die Worte des Evangeliums nichts als Lügen und Gift sind. | Open Subtitles | أعلنت بأن الرجل أعلى من الله وأن كلمات الإنجيل لاشئ سوى أكاذيب وسم |
| Dieser Raum symbolisiert das Herz, das noch nie an die reinigende Gnade des Evangeliums Teil haben durfte. | Open Subtitles | هذا المكان يشبه قلب الإنسان الذي لم تنظفه نعمة الإنجيل |
| Wir müssen Ihnen die Grundsätze des Evangeliums beibringen. | Open Subtitles | نحن بحاجة لتعليمك مبادئ الإنجيل. |
| Vor einigen Sonntagen bei der Messe, las er aus dem Teil des Evangeliums, in dem Jesus vom Kreuz geholt wurde, und seine Freunde ihn wuschen. | Open Subtitles | تعلمين، منذُ بِضعَة أيام أحد في القُدّاس قرأَ جزأً من الإنجيل حيثُ بعدَ أن أُنزِلَ (عيسى) من على الصليب |