"exklusivinterview" - Translation from German to Arabic

    • حصرية
        
    • حصري
        
    • حصرياً
        
    Ein Exklusivinterview mit ihr würde mein Ansehen bei meinem Redakteur bestimmt aufpolieren. Open Subtitles رباه، مقابلة حصرية معها سيضع بالتأكيد حداً لتحامل رئيس الحرير عليّ
    Ich hoffe auf ein Exklusivinterview mit dir, wenn du zurückkommst. Open Subtitles سأحصل منك على مقابلة شخصية حصرية عندما تعود
    Und jetzt, mein Exklusivinterview mit Harrison Ford ist jeden Augenblick dran. Open Subtitles والآن مقابله حصرية مع هاريسون فورد سوف تبدأ بعد لحظات لكن الآن بعض الرقصات مع برونووو
    Ich höre nicht auf, bevor ich nicht das erste Exklusivinterview mit ihm führe. Open Subtitles لن أتوقف حتى أحصل على أول لقاء صحفي حصري على مستوى العالم.
    Ich habe überall erzählt, ich krieg ein Exklusivinterview mit Michael Tinsley! Open Subtitles وما أهمية ذلك؟ المهم أني بلغت الجامعة بأكلمها أني سأجري لقائاً حصرياً مع (مايكل تينزلي)!
    Wie wäre es, wenn ihr euch gegenseitig verprügelt, und der Gewinner bekommt ein Exklusivinterview mit mir? Open Subtitles ما رأيكم أن تتقاتلون والفائز يحصل على مُقابلة حصرية معي
    Der Vizepräsident ist im Kapitol in Quarantäne und wir haben ein Exklusivinterview. Open Subtitles نائب الرئيس في حجر صحي ونحن نسجّل مقابلة حصرية
    Kabelfernsehen. Und dann machen wir ein Exklusivinterview mit mir. Open Subtitles تلفزيون الكابل ، وبعد ذلك نجعل مقابلة حصرية مع لي،
    Weil... weil ich Sie zuerst gesehen habe, schulden Sie mir ein Exklusivinterview. Open Subtitles أعتقد، بالنظر إلى حقيقة أنني رأيتك الأول... أنت مدين لي بمقابلة حصرية.
    Gib einem, dem du vertraust, ein Exklusivinterview. Open Subtitles أعطي مقابلة حصرية لشخص تثقي به
    Hier ist Chad Decker für WNT. Wir bringen ein Exklusivinterview mit der Oberkommandierenden der Besucher, Anna. Open Subtitles معكم (تشاد ديكر) من قناة "دبل يو إن تي" أقدم لكم مقابلة حصرية
    Hier ist Ben mit dem Exklusivinterview. Open Subtitles بن لديه مقابلة حصرية.
    Oberste Priorität ist es, ein Exklusivinterview mit der Präsidentin zu bekommen. Open Subtitles {\pos(190,230)}أولويتنا الأولى هي أن نقوم بمقابلة حصرية مع الرئيسة
    Supergirl gab uns ein Exklusivinterview... Open Subtitles "أعطتنا "الفتاة الخارقة مقابلة حصرية
    Da Sie genug Zeit haben, um Fernsehen zu schauen, sollten Sie mir ein Exklusivinterview mit Lena Luthor besorgen. Open Subtitles ومنذ كنت قد حصلت على ما يكفي من الوقت على يديك للوقوف حول والبصر على ذلك التلفزيون، و كيف عنك الخروج من هناك و الحصول على مقابلة حصرية على لينا Luthor؟
    Wir werden einander helfen, denn ein Exklusivinterview mit dem goldenen Wächter von Metropolis und Sie sind reif für die Beförderung, die hier im Raum steht. Open Subtitles -سنساعد بعضنا البعض، أيتها الجميلة ... لأن مقابلة حصرية واحدة... مع حارس (ميتروبوليس) الذهبي...
    Ein Exklusivinterview. Open Subtitles - مقابلة حصرية -
    Das Blatt stellt dich sicher wieder ein, wenn du ein Exklusivinterview präsentierst. Open Subtitles صحيفتك ستعيدك لو قمت بإجراء لقاء حصري معي
    Eine Liste aller Medien im Land, die ein Exklusivinterview fordern, um die Nassar-Morduntersuchung zu besprechen. Open Subtitles قائمة من وسائل الاعلام في البلد وطلباتهم لاجراء حوار حصري مع الرئيس
    Wir geben ihr ein Exklusivinterview zum Mann in Gewahrsam. Open Subtitles اخبرها أننا سنعطيها خبر حصري عن الرجل الذي نحتجزه
    Wie wär's, wenn der Held des Tages Miss Lane ein Exklusivinterview gibt? Open Subtitles ما رأيك أن نمنح الآنسة (لين) لقاءً حصرياً مع البطل الحقيقي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more