"expandiert" - Translation from German to Arabic

    • يتمدّد
        
    • يتوسع
        
    • توسعنا
        
    • التوسع
        
    • توسعت
        
    Das Universum expandiert, und eines Tages wird es auseinander brechen, und das wird das Ende von allem bedeuten. Open Subtitles حسنا، العالم هو كل شيء. وإذا كان يتمدّد فيوماً ما سوف يتحطم ويكون هذا نهاية كل شيء
    - Das Universum expandiert. Open Subtitles - العالم يتمدّد
    Er expandiert. Was? Open Subtitles ـ إنه يتوسع ـ ماذا؟
    Er expandiert nach Yale, Columbia und Stanford. Steht morgen im Crimson. - Wirklich? Open Subtitles (إنه يتوسع إلى (يال) و(كولومبيا) و(ستانفورد سيكتب عنه في الكريمزون غداً
    Wir ritten eine Weile auf der Tech-Welle und haben dann expandiert zu Videospielen, Open Subtitles ركبنا موجة التقنية لفترة ثم توسعنا لألعاب الفيديو
    Allerdings ist das ist alles veraltet. Wir haben ziemlich schnell expandiert. Open Subtitles لكن كل هذا قديم، توسعنا بشكل كبير من حينها.
    Die Firma expandiert weiter, und die brauchen einen gesunden, cleveren Typ, der richtig mit anpackt. Open Subtitles لازالت تريد الشركة التوسع لذا ففكرت أنهم يحتاجون رجل ذكي مناسب مثلي للتقدم و أخذ الكرة
    Die Firma hat expandiert, wir sind jetzt international. Open Subtitles الشركة توسعت منذ أن تقاعدت، وتحولت إلى شركة متعددة الجنسيات.
    Dennoch expandiert, versteckt unter dem Chaos und Schutt im Irak, seit der US-Invasion ein wilder und verworrener privater Sektor, der von den höheren Öleinnahmen und der liberaleren Wirtschaftspolitik profitiert. Infolgedessen sind die Staatsausgaben und Haushaltseinkommen seit Saddam Husseins letzten Jahren an der Macht beträchtlich gestiegen. News-Commentary ولكن من تحت كل هذه الفوضى والركام، يخرج إلى الوجود قطاع خاص خشن ومضطرب، يتوسع منذ غزو الولايات المتحدة للعراق. ويستفيد هذه القطاع الخاص الجديد من ارتفاع عائدات النفط والسياسات الاقتصادية الأكثر انفتاحاً. ونتيجة لهذا فقد ارتفعت معدلات الإنفاق الحكومي ومعدلات الإنفاق الأسري على نحو ملحوظ منذ العام الأخير للرئيس صدام حسين في السلطة.
    Wir sind international ganz schön expandiert. Open Subtitles فقد توسعنا كثيراً مؤخراً
    5. begrüßt es, dass die Karibische Entwicklungsbank in ihrem Bericht von 1999 zu der Auffassung gelangt ist, dass die Wirtschaft bei erheblicher Produktion und niedriger Inflationsrate weiter expandiert hat; UN 5 - ترحب بالتقييم الذي أجراه مصرف التنمية الكاريبي الوارد في تقريره لعام 1999 الذي يفيد أن الاقتصاد مستمر في التوسع مع تحقيق نواتج ضخمة وتضخم منخفض؛
    5. begrüßt es, dass die Karibische Entwicklungsbank in ihrem Bericht von 1999 zu der Auffassung gelangt ist, dass die Wirtschaft bei erheblicher Produktion und niedriger Inflationsrate weiter expandiert hat; UN 5 - ترحب بالتقييم الوارد في تقرير مصرف التنمية الكاريبي لعام 1999 الذي يفيد أن الاقتصاد مستمر في التوسع بسبب الإنتاج كبير الحجم وانخفاض التضخم؛
    Über zwei Jahrzehnte lang haben EU und NATO in einen Teil Europas expandiert, den Russland als für seine nationale Sicherheit bedeutsam betrachtet. So an die Wand gedrückt, glauben die Russen nun, das moralische Recht zur Verteidigung ihrer Interessen zu besitzen. News-Commentary وكما زعمت منذ فترة طويلة، فإن روسيا لم تكن لتستسلم أبدا. فبعد أن أصبح ظهرهم إلى الحائط بفِعل أكثر من عشرين عاماً من التوسع الغربي ــ سواء كان توسع الاتحاد الأوروبي أو حلف شمال الأطلسي ــ الذي امتد إلى جزء من أوروبا تعتبره روسيا شديد الأهمية لأمنها الوطني، يعتقد الروس أنهم يقفون على أرضية أخلاقية عالية في الدفاع عن مصالحهم.
    Sie haben expandiert. Open Subtitles وقد توسعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more