"experimente mit" - Translation from German to Arabic

    • تجارب
        
    • بتجارب
        
    Die Aliens machen Experimente mit den Kühen, weil die so hilflos sind. Open Subtitles الفضائيين يجرون تجارب على الماوشي لأنها لا تستطيع الدفاع عن نفسها
    Also, indem wir diese Experimente mit künstlichem Leben machen, können wir einen möglichen Weg zwischen nicht-lebenden und lebenden Systemen finden. TED لذا فإن إجراء تجارب الحياة المصطنعة هذه يساعدنا على تعريف السبيل المحتمل بين الأنظمة غير الحية والحية.
    Es ging um Experimente mit Fisch-DNS an Schwimmern des Olympiateams. Open Subtitles تفاصيل تجارب الجينات الوراثية للسمك عل سباحين الأولمبيات
    Experimente mit Flussströmungen und GummiflügeIn machte! Open Subtitles كان يقوم بتجارب على تأثير تيّارات النهر على عوّامات اليد المطاطية
    Sie machen Experimente mit ihr. Sie wollen ihre Kräfte, um an die unseren zu gelangen. Open Subtitles يقومون بتجارب عليها، يحاولون السيطرة على قواها ليأخذوا قوانا
    Aber die machen manchmal Experimente mit ihnen, jagen sie durch Labyrinthe und besprühen sie mit Chemikalien. Open Subtitles أعلم ، لكن ألا تعلمي تلك الأماكن لها تجارب ، العجائز يضعون تلك الرائحه
    Manche Experimente mit Nagellack gehen eben schief. Open Subtitles تجارب تلميع الأظافر وصلت إلي تهايتها قبل أن تبدأ
    Experimente mit chemischen Waffen. Sie haben sie völlig verwirrt. Open Subtitles تجارب الأسلحة الكيماوية مثلا لقد عبثوا بعقولهم
    Backpulvervulkane und lahme Experimente mit Fliegen? Open Subtitles هل سيكون للصودا الشديدة أو بعض تجارب البساط الطائر
    Ausbrüchen wurden ihre Kräfte weggenommen, es wurden Experimente mit ihnen gemacht, Kopfschüsse. Open Subtitles يتخلصون من قدرات الوافدين الجدد، ويتم عمل تجارب عليهم ويطلقوا عليهم النار.
    Und wir locken sie in einen Raum und machen Experimente mit ihnen. TED ونأتي بهم إلى غرفة ونجري عليهم تجارب.
    Sie lungerten nicht in Fossilgruben herum oder führten Experimente mit elektrischen Mengen durch, wie die Mitglieder der British Association. TED ولم يلهوا بما حولهم من تجاويف وأحافير أو يتولوا الإشراف على تجارب عابثة باستخدام ركام كهربائي كما يفعل أعضاء الجمعية البريطانية.
    Laut der Akten aus Nowgorod hat er die Experimente mit der Reisenden geleitet. Open Subtitles "طبقاً للملفّات التي أُعيدت من "نوفجورود كان هو العالم الرئيسي المسؤول عن إجراءات تجارب "مسافر" روسيا
    In den frühen Siebzigern begann die Defense Intelligence Agency streng geheime Experimente mit parapsychologisch begabten Menschen, um Informationen für die moderne Kriegsführung zu sammeln. Open Subtitles في بداية السبيعينات، بدأت وكالة الإستخبارات العسكرية، بإجراء تجارب فائقة السرّية مع أشخاص ذي قدرات روحانية، للمساعدة في جمع المعلومات الإستخبارتية في الحروب الحديثة.
    Ich mache hier keine abartigen Experimente mit! Open Subtitles أنا لا أذهب للمشاركة في أي تجارب منحرفة الخاص بك!
    Commander Lewis' Experimente mit Treibstoffmischung. Open Subtitles تجارب القائدة لويس لتركيب الوقود
    Was wäre, wenn der Täter so etwas wie die Experimente mit kaltem Wasser in Dachau macht? Open Subtitles ماذا لو كان الذي يفعله المشتبه هو مثل تجارب الماء البارد في "داكوا"؟
    Sie machten Experimente mit etwas namens "Nullmaterie" oder "Dunkelkraft". Open Subtitles كانوا يجرون تجارب على شيء يسمى "المادة المعدومة"او "القوة المظلمة"
    Ich mache interessante Experimente mit Stickstoff. Open Subtitles لقد كنت اقوم بتجارب مثيره للإهتمام بالنيتروجين
    Zum Beispiel, wenn du ein Typ bist, der Experimente mit Schimpansen macht, und dann in einem Baum von einem Schimpansenstamm festsitzt, würde ich sagen: "Sorry, Bruder." Open Subtitles ... مثلاً , إذا كنت رجلاً يقوم بتجارب على قرود شمبانزي ... و بعد ذلك علقت في شجرة من قبل مجموعة من قرود الشمبانزي " سوف أتصرف و أقول له " آسف , صديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more