Die Aliens machen Experimente mit den Kühen, weil die so hilflos sind. | Open Subtitles | الفضائيين يجرون تجارب على الماوشي لأنها لا تستطيع الدفاع عن نفسها |
Also, indem wir diese Experimente mit künstlichem Leben machen, können wir einen möglichen Weg zwischen nicht-lebenden und lebenden Systemen finden. | TED | لذا فإن إجراء تجارب الحياة المصطنعة هذه يساعدنا على تعريف السبيل المحتمل بين الأنظمة غير الحية والحية. |
Es ging um Experimente mit Fisch-DNS an Schwimmern des Olympiateams. | Open Subtitles | تفاصيل تجارب الجينات الوراثية للسمك عل سباحين الأولمبيات |
Experimente mit Flussströmungen und GummiflügeIn machte! | Open Subtitles | كان يقوم بتجارب على تأثير تيّارات النهر على عوّامات اليد المطاطية |
Sie machen Experimente mit ihr. Sie wollen ihre Kräfte, um an die unseren zu gelangen. | Open Subtitles | يقومون بتجارب عليها، يحاولون السيطرة على قواها ليأخذوا قوانا |
Aber die machen manchmal Experimente mit ihnen, jagen sie durch Labyrinthe und besprühen sie mit Chemikalien. | Open Subtitles | أعلم ، لكن ألا تعلمي تلك الأماكن لها تجارب ، العجائز يضعون تلك الرائحه |
Manche Experimente mit Nagellack gehen eben schief. | Open Subtitles | تجارب تلميع الأظافر وصلت إلي تهايتها قبل أن تبدأ |
Experimente mit chemischen Waffen. Sie haben sie völlig verwirrt. | Open Subtitles | تجارب الأسلحة الكيماوية مثلا لقد عبثوا بعقولهم |
Backpulvervulkane und lahme Experimente mit Fliegen? | Open Subtitles | هل سيكون للصودا الشديدة أو بعض تجارب البساط الطائر |
Ausbrüchen wurden ihre Kräfte weggenommen, es wurden Experimente mit ihnen gemacht, Kopfschüsse. | Open Subtitles | يتخلصون من قدرات الوافدين الجدد، ويتم عمل تجارب عليهم ويطلقوا عليهم النار. |
Und wir locken sie in einen Raum und machen Experimente mit ihnen. | TED | ونأتي بهم إلى غرفة ونجري عليهم تجارب. |
Sie lungerten nicht in Fossilgruben herum oder führten Experimente mit elektrischen Mengen durch, wie die Mitglieder der British Association. | TED | ولم يلهوا بما حولهم من تجاويف وأحافير أو يتولوا الإشراف على تجارب عابثة باستخدام ركام كهربائي كما يفعل أعضاء الجمعية البريطانية. |
Laut der Akten aus Nowgorod hat er die Experimente mit der Reisenden geleitet. | Open Subtitles | "طبقاً للملفّات التي أُعيدت من "نوفجورود كان هو العالم الرئيسي المسؤول عن إجراءات تجارب "مسافر" روسيا |
In den frühen Siebzigern begann die Defense Intelligence Agency streng geheime Experimente mit parapsychologisch begabten Menschen, um Informationen für die moderne Kriegsführung zu sammeln. | Open Subtitles | في بداية السبيعينات، بدأت وكالة الإستخبارات العسكرية، بإجراء تجارب فائقة السرّية مع أشخاص ذي قدرات روحانية، للمساعدة في جمع المعلومات الإستخبارتية في الحروب الحديثة. |
Ich mache hier keine abartigen Experimente mit! | Open Subtitles | أنا لا أذهب للمشاركة في أي تجارب منحرفة الخاص بك! |
Commander Lewis' Experimente mit Treibstoffmischung. | Open Subtitles | تجارب القائدة لويس لتركيب الوقود |
Was wäre, wenn der Täter so etwas wie die Experimente mit kaltem Wasser in Dachau macht? | Open Subtitles | ماذا لو كان الذي يفعله المشتبه هو مثل تجارب الماء البارد في "داكوا"؟ |
Sie machten Experimente mit etwas namens "Nullmaterie" oder "Dunkelkraft". | Open Subtitles | كانوا يجرون تجارب على شيء يسمى "المادة المعدومة"او "القوة المظلمة" |
Ich mache interessante Experimente mit Stickstoff. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بتجارب مثيره للإهتمام بالنيتروجين |
Zum Beispiel, wenn du ein Typ bist, der Experimente mit Schimpansen macht, und dann in einem Baum von einem Schimpansenstamm festsitzt, würde ich sagen: "Sorry, Bruder." | Open Subtitles | ... مثلاً , إذا كنت رجلاً يقوم بتجارب على قرود شمبانزي ... و بعد ذلك علقت في شجرة من قبل مجموعة من قرود الشمبانزي " سوف أتصرف و أقول له " آسف , صديقي |