"färben" - Translation from German to Arabic

    • صبغ
        
    • أصبغ
        
    • تصبغي
        
    • يصبغون
        
    • للون
        
    • بصبغ
        
    • لون شعرها
        
    Also ist es eine sehr wertvolle Sache, mit der wir unsere Lebensmittel färben. TED فهو شيء ثمين جداً حيث نستخدمه في صبغ أغذيتنا.
    Heute färben sie den Fluss grün. Open Subtitles إذا كان بمقدورهم صبغ النهر بالأخضر اليوم
    Du ließt mich meine Haare färben, ihre Klamotten tragen, du ließt mich wie sie laufen, wie sie reden. Open Subtitles جعلتني أصبغ شعري جعلتني أرتدي ملابسها جعلتني أمشي مثلها أتحدث مثلها
    Ich muss duschen, mir die Haare färben, brauche Faltencreme... Open Subtitles أريد أن أستحم, أريد أن أصبغ شعري, أريد كريم ازالة التجاعيد
    Du kannst deine Haare soviel färben wie du willst,... aber die Grauen werden trotzdem kommen. Open Subtitles يمكنكِ أن تصبغي ذلك الشعر كما تشائين، ولكن الشعر الرمادي سيستمر بالظهور
    Die meisten Männer färben ihre Haare um das Grau zu verdecken. Open Subtitles حسناً ، معظم الرجال يصبغون شعرهم لتغطية اللون الرمادي
    Chemische Düngemittel färben das Wasser. Open Subtitles الأسمدة الكيميائية تحوّل المياه للون البنيّ.
    Ich könnte mir nie die Haare färben, wenn meine Mama es nicht erlaubt. Open Subtitles أنا، لن أقوم بصبغ شعري قط إلا إن سمحت أمي بهذا.
    Warum nehmen sie sich Zeit um ihre Haare zu färben und zu schneiden? Open Subtitles إذاً لماذا يمضيان الوقت في صبغ وقص شعريهما؟
    Sie färben sich noch die Haare pink, und dann noch ein Nasenring. Open Subtitles عليك صبغ شعرك باللون الوردي و وضع خاتم في انفك المرة القادمة
    Uns die Haare blau färben, Koteletts kaufen... Open Subtitles لا أدري، صبغ شعرنا باللون الأزرق أو شراء شرائح لحم الخنزير.
    Du solltest wohl dein Haar färben. Open Subtitles يجب عليك أم، ربما ينبغي أن صبغ شعرك.
    Soll ich die Haare nicht färben? Open Subtitles واتوقف عن صبغ شعرى
    Du ließt mich meine Haare färben, ihre Klamotten tragen, du ließt mich wie sie laufen, wie sie reden. Open Subtitles لقد جعلتيني أصبغ شعري، وأرتدي مثلها
    Ich muss ein paar Haare färben und ein wenig Haut bräunen. Open Subtitles يجب أن أصبغ شعري وأن أحظى ببعض السمرة
    Ich möchte, daß du weißt, daß wenn du schwanger bist, ... dir dein Haar nicht färben solltest. Open Subtitles أنا أيضاً أريد منك أن تعلمي أنّه إذا كنتي حامل لا يجب أن تصبغي شعرك إنّه أمر خطير جداً
    Du kannst dir nicht die Haare färben und einem Guru einen blasen, um dich von all dem entsetzlichen Mist freizusprechen, den du getan hast. Open Subtitles لا يُمكن فقط ان تصبغي شعركِ وتتبعي مُعلمم وتُسامحي نفسكِ حول كُل الاشياء الفضيعة التي فعلتيها في حياتكِ.
    Viele Frauen färben sich die Haare. Open Subtitles الكثير من النساء يصبغون شُعورهم
    Die Kinder mussten ihre Haare weiß färben. Open Subtitles جعلوا الأطفال يصبغون شعرهم بالأبيض
    Es gibt einige seltene Fälle, wo sich der Patient nicht erholt oder sich ihre Adern blau färben. Open Subtitles حسنًا، هناك بعض الحالات النادرة التي يكون فيها المريض لا يشفون منها, وتتحول أوعيتهم للون الأزرق
    Durch die unterbrochene Blutzirkulation sterben die Hoden binnen Minuten ab, vertrocknen dann, färben sich schwarz und fallen ab. Open Subtitles عندما تنقطع الدورة الدموية, تموت الخصيتين خلال دقائق, في النهاية تهلك, تتحول للون الأسود, و تقع.
    Lass dir das Ding in der Maske färben. Open Subtitles عودي إلى قسم المكياج وقومي بصبغ هذا الشيء
    Ich habe wirklich keine Ahnung, wie oft sie sich das Haar färben lässt. Open Subtitles لدي بجدية أي فكرة كم مرة انها ستعمل لون شعرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more