"fühlst du dich" - Translation from German to Arabic

    • تشعر
        
    • تشعرين
        
    • هو شعورك
        
    • أتشعر
        
    • أتشعرين
        
    • تشعري
        
    • تَشْعرُ
        
    • تشعُر
        
    • تَشْعُرْ
        
    • ستشعر
        
    • شعوركِ
        
    • ابى هل انت
        
    • تشعرُ
        
    • شعورك الآن
        
    • شعورك حيال
        
    Erhöhen wir den Hormonanteil um 5 ml. Wie fühlst du dich ansonsten? Open Subtitles دعنا نرفع الهرمون إلى 5 ملليلترات كيف تشعر ما عدا ذلك؟
    Aber aus irgendeinem Grund fühlst du dich nur beim Go-Cart-Fahren besser. Open Subtitles ولكن عندما تركب تلك السيارات هناك شئ يجعلك تشعر بتحسن
    Möchtest du probieren? Eine Art Medizin. Danach fühlst du dich super. Open Subtitles إنه كالدواء , سوف يجعلك تشعر بالسعادة خذ , أنظر
    fühlst du dich wie... wenn du eine Rechnung begleichen musst oder sowas? Open Subtitles هل تشعرين بأن لديكِ بعض الحلول أو النتائج أو اي شئ؟
    Warum, fühlst du dich schuldig, weil du auf ihn geschossen hast? Open Subtitles لماذا ؟ لأنكِ تشعرين بالسوء لأنكٍ أطلقتٍ النار عليه ؟
    Also... hast du jetzt ein gebrochenes Herz, oder fühlst du dich eher zurückgewiesen? Open Subtitles إذن هل تشعر بالمزيد من الجروح أو أنك تشعر بأنك مرفوضاً ؟
    Also fühlst du dich vielleicht zum ersten Mal etwas unsicher, was deine Arbeit angeht. Open Subtitles حسناً ربما ما تشعر به الأن هو عدم الثقة بما تعمله لأول مرة
    Deswegen fühlst du dich verantwortlich und hast von dir aus die Überwachung übernommen. Open Subtitles انت تشعر بالمسئولية لذلك يجب عليك الان ان تقرر مراقبة افعالك جيدا
    CA: Wie fühlst du dich, wenn du so etwas liest oder siehst, was du ermöglichst? TED كريس أندرسون: أعني، كيف تشعر عندما تقرأ هذه الأشياء وأنت ترى حجم ما كشفت عنه؟
    DH: Wie geht's dir Barry? fühlst du dich ok? TED دان هولزمان : كيف تشعر يا باري .. هل تشعر انك بخير
    fühlst du dich mit dem Leben da drüben verbunden? Open Subtitles فهل ما زالت تشعر بوجود صلة واضحة بين حياتك هنا وبين الحياة هناك على الأرض؟
    Wenn du spielst, fühlst du dich also wie ein ausgestopfter Elch? Open Subtitles لذا فعندما تعزف,تشعر وكأنك غزال محفوظ على المسرح؟
    Leg dich mal auf dem Sitz hinten lang. Dann fühlst du dich vielleicht besser. Open Subtitles فقط أرتاحي و تمددي على الكرسي ...أذا كان هذا الأمر سيجعلكي تشعرين بتحسن
    fühlst du dich geschändet? Ich liebe dich, Herr. Open Subtitles و كذلك الشيرين سوني لأنه يعارضك هل تشعرين بالخزي؟ بالرفض؟
    fühlst du dich nicht gleich viel besser. Open Subtitles سيجعلك هذا تشعرين بنوع من الطمأنينة ، أليس كذلك ؟
    Auf der Party heute fühlst du dich besser. Vielleicht triffst du jemanden. Open Subtitles سوف تشعرين بتحسن فى الحفلة الليلة أنتى حتى ممكن أن تقابلى شخص ما
    fühlst du dich stark genug, deinem Gott Seth zu dienen? Open Subtitles هل تشعرين بالقوه الكافيه لتخدمى الهك سيث؟
    Es ist vorbei, du coole Sau, wie fühlst du dich? Open Subtitles المراهنة على الفتيات إنتهت أيها الداعر ما هو شعورك ؟
    Ramón, fühlst du dich allein gelassen, als einziger Spanier, der aktive Sterbehilfe fordert? Open Subtitles رامون , أتشعر أنك وحيد , لأنك الإسباني الوحيد الذي طالب بالقتل الرحيم؟
    Komm einfach zurück zu mir Annie? fühlst du dich besser? Open Subtitles فقط عودي لي, آني, أوكي؟ أتشعرين بأي تحسن؟
    Wie fühlst du dich, Mattie? Open Subtitles كيف تشعري.. ماتي ؟
    fühlst du dich jetzt nicht besser? Open Subtitles الآن، لا تَشْعرُ بالتحسّن، رمي؟
    Ahmad, fühlst du dich spirituell hilflos, jetzt, da ich jemand anderen unter meine Fittiche genommen habe? Open Subtitles - هَل تشعُر أنكَ تائِه روحياً يا (أحمد) بعدَ أن بدأتُ أعتني الآن بأحدٍ آخَر؟
    Mist. Wie fühlst du dich jetzt, Colby? Nicht so gut. Open Subtitles بومر كَيفَ تَشْعُرْ الآن، كولبي؟ لَيسَ جيدَ جداً
    Vielleicht fühlst du dich ja besser, nachdem dein Antrag unterschrieben wurde. Open Subtitles حسنا، ربما ستشعر بالتحسن بعد أن تحصل على توقيع شهادتك
    Wie fühlst du dich in einem gestohlenen Wagen? Open Subtitles ما هو شعوركِ وأنتِ تركبين سيارة مسروقة؟
    fühlst du dich nicht wenigstens ein bisschen unheimlich, wenn du jemanden durch ein Fenster beobachtest? Open Subtitles ألا تشعرُ بالخوفِ ببقائكَ هنا؟ تنتظرُ لكي تأخذ نظرةً خاطفةً من شخصٍ أمام النافذة؟
    - Und, Bothos? fühlst du dich besser oder schlechter? Open Subtitles (أخبرني،يا(بوثوس، هل شعورك الآن جيّد أم سيّئ؟
    Wie fühlst du dich deswegen? Open Subtitles و ما شعورك حيال هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more