Um zu testen, ob die Motivation unsere Wahrnehmung so beeinflusst, führten wir eine zweite Studie durch. | TED | لكي نختبر إذا كانت الدوافع تؤثر على إدراكنا الحسي في هذه الحالة، أجرينا دراسة ثانية. |
Um das herauszufinden, führten wir dieses Jahr eine globale Umfrage durch. Über 200 000 Arbeitssuchende in 189 Ländern wurden befragt. | TED | للإجابة، أجرينا استطلاعا للرأي هذه السنة مع أكثر من 200,000 باحث عن الشغل من 189 دولة. |
Also führten wir Studien durch, wo fünf Teilnehmer sehen wie sich der Experimentator unhöflich gegenüber jemandem verhält, der verspätet zum Versuch kam. | TED | لذا أجرينا دراسات حيث يشاهد خمسة مشاركين شخصًا يتصرف بوقاحة تجاه شخص وصل متأخرًا للتجربة. |
In der letzten Woche führten wir sechs Luftangriffe in bisher nicht zugänglichen Gebieten durch. | Open Subtitles | وفي الأسبوع الماضي أجرينا ستة هجمات جوية في مناطق تم رفضها سابقاً |
Dieses Experiment führten wir also durch. | TED | وتلك كانت التجربة التي أجرينا. |
Um diese Idee zu prüfen, führten wir ein Experiment in Buenos Aires, Argentinien, mit mehr als 10 000 Teilnehmern während eines TEDx-Events durch. | TED | ولاختبار هذه الفكرة، أجرينا مؤخرا تجربة في بيونس آيرس، الأرجنتين، بمشاركة أكثر من 10,000 مشارك في حدث TEDx. |