Drei Aspekte stechen hervor: Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung. | TED | وهي ثلاثة امور القيادة الحكيمة .. الدبلوماسية والتنظيم المؤسساتي |
Erstens, Führungsverhalten. | TED | هي اولا القيادة الحكيمة لا محالة |
Ich leite ein Programm zum Führungsverhalten bei den Marine Corps." | TED | أنا أدير برنامج القيادة في قوات مشاة البحرية." |
Zu welchem Führungsverhalten passt das? | TED | أيٍّ من عناصر القيادة يتساوى مع هذا؟ |
Wenn ich die Statistik anschaue, und wenn Sie, wie ich, glauben, dass sich Führungsverhalten auf jeder Ebene zeigt, werden Sie sehen, dass es ungeheures, großartiges Führungspotential in der mittleren Führungsebene gibt. Daraus ergibt sich eine andere Frage: Warum bleiben so viele Frauen in der Mitte stecken, und was muss passieren, damit sie an die Spitze kommen? | TED | لكنني أنظر لتلك الإحصائية ولو كنت مثلي تعتقد أن القيادة تظهر في كل مستوى، فسترى أن هناك مصدرًا هائل وكبير من القادة الذين يتولون القيادة في الإدارة الوسطى، الأمر الذي يثير سؤالًا مختلفًا: لماذا يوجد عدد كبير من النساء عالقات في المنتصف وما الذي يجب أن يحدث لأخذهن للقمة؟ |
Wenn auf dem Schlachtfeld keine Lösung gefunden wird, gibt es drei Faktoren, die zu der Prävention eines ethnischen Konflikts und Bürgerkriegs, oder anhaltenden Frieden danach, beitragen können: Führungsverhalten, Demokratie und institutionelle Gestaltung. | TED | كما قلنا لا نريد ان نعتمد الحل العسكري كحل لهذه الازمة .. فإن هنالك 3 عوامل تدخل بعين الاعتبار للحد من الصراعات الاثنية والحروب الاهلية والحصول على استقرار آمنٍ وهي - العوامل الثلاث - القيادة الحكيمة . الدبلوماسية التنظيم المؤسساتي |
Er sagte: "Das ist Führungsverhalten." | TED | قال "هذه هي القيادة." |