"für den haushalt" - Translation from German to Arabic

    • على رصده لميزانية
        
    • الذي اعتمدته لميزانية
        
    • عن ميزانية
        
    3. fasst den Beschluss, den in ihrer Resolution 59/274 für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien bewilligten Betrag von 329.317.900 US-Dollar brutto (298.437.000 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 um 21.012.700 Dollar brutto (21.962.900 Dollar netto) auf einen Gesamtbetrag von 308.305.200 Dollar brutto (276.474.100 Dollar netto) zu verringern. UN 3- تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، تسوية الاعتماد الذي وافقت في قرارها 59/274 على رصده لميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بمبلغ إجماليه 900 317 329 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 437 298 دولار) وذلك بخصم مبلغ إجماليه 700 012 21 دولار (صافيه 900 962 21 دولار) ليصل مجموع الاعتماد إلى مبلغ إجماليه 200 305 308 دولار (صافيه 100 474 276 دولار).
    3. fasst den Beschluss, den in ihrer Resolution 59/273 für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda bewilligten Betrag von 255.909.500 US-Dollar brutto (231.506.500 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 um den Betrag von 3.307.300 Dollar brutto (3.875.900 Dollar netto) auf den Gesamtbetrag von 252.602.200 Dollar brutto (227.630.600 Dollar netto) zu verringern. UN 3 - تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، تسوية الاعتماد الذي وافقت في قرارها 59/273 على رصده لميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بمبلغ إجماليه 500 909 255 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 500 506 231 دولار) وذلك بخصم مبلغ إجماليه 300 307 3 دولار (صافيه 900 875 3 دولار) ليصل مجموع الاعتماد إلى مبلغ إجماليه 200 602 252 دولار (صافيه 600 630 227 دولار).
    8. trifft den Beschluss, den in ihrer Resolution 56/247 B für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien genehmigten Betrag von 248.926.200 Dollar brutto (223.169.800 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 um den Betrag von 13.727.500 Dollar brutto (12.785.200 Dollar netto) auf einen Gesamtbetrag von 262.653.700 Dollar brutto (235.955.000 Dollar netto) zu erhöhen; UN 8 - تقرر أيضا، بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، أن يُضاف إلى المبلغ الإجمالي 200 926 248 دولار (صافيه 800 169 223 دولار) الذي اعتمدته لميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قرارها 56/247 باء، مبلغ إجمالي قــدره 500 727 13 دولار (صافيـــه 200 785 12 دولار)، ليكون المبلغ الإجمالي 700 653 262 دولار (صافيه 000 955 235 دولار)؛
    4. trifft den Beschluss, den in ihrer Resolution 57/288 vom 20. Dezember 2002 für den Haushalt des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien genehmigten Betrag von 262.653.700 US-Dollar brutto (235.955.000 Dollar netto) für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 um 25.668.500 Dollar brutto (18.803.200 Dollar netto) auf einen Gesamtbetrag von 288.322.200 Dollar brutto (254.603.800 Dollar netto) zu erhöhen. UN 4 - تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، أن يضاف إلى المبلغ الإجمالي 700 653 262 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 955 235 دولار)، الذي اعتمدته لميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قرارها 57/288 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، مبلغ إجمالي قدره 500 668 25 دولار (صافيه 200 803 18 دولار)، ليكون مجموع المبلغ الإجمالي 200 322 288 دولار (صافيه 800 603 254 دولار).
    unter Hinweis darauf, dass 1999 der durch Ausübung des allgemeinen Erwachsenenwahlrechts auf Dorfebene gewählte Allgemeine Fono (Rat), eine nationale gesetzgebende Körperschaft, eingesetzt wurde und im Juni 2003 die volle Verantwortung für den Haushalt Tokelaus übernahm, UN وإذ تشير إلى إنشاء هيئة تشريعية وطنية في عام 1999، هي مجلس الفونو العام، على أساس انتخابات على مستوى القرى عن طريق الاقتراع العام للراشدين، وإلى تولي هذه الهيئة في حزيران/يونيه 2003 المسؤولية كاملة عن ميزانية توكيلاو،
    unter Hinweis darauf, dass der durch Ausübung des allgemeinen Erwachsenenwahlrechts auf Dorfebene gewählte Allgemeine Fono (Rat), eine nationale gesetzgebende Körperschaft, 1996 eingesetzt wurde und im Juni 2003 die volle Verantwortung für den Haushalt Tokelaus übernahm, UN وإذ تشير إلى إنشاء هيئة تشريعية وطنية في عام 1996، هي مجلس الفونو العام، استنادا إلى انتخابات على مستوى القرى عن طريق الاقتراع العام للراشدين، وإلى تولي تلك الهيئة في حزيران/يونيه 2003 المسؤولية الكاملة عن ميزانية توكيلاو،
    unter Hinweis darauf, dass 1999 der durch Ausübung des allgemeinen Erwachsenenwahlrechts auf Dorfebene gewählte Allgemeine Fono (Rat), eine nationale gesetzgebende Körperschaft, eingesetzt wurde und im Juni 2003 die volle Verantwortung für den Haushalt von Tokelau übernahm, UN وإذ تشير إلى إنشاء هيئة تشريعية وطنية في عام 1999، هي مجلس الفونو العام، على أساس انتخابات على مستوى القرى عن طريق الاقتراع العام للراشدين وإلى تولي هذه الهيئة في حزيران/يونيه 2003 المسؤولية كاملة عن ميزانية توكيلاو،
    unter Hinweis darauf, dass der durch Ausübung des allgemeinen Erwachsenenwahlrechts auf Dorfebene gewählte Allgemeine Fono (Rat), eine nationale gesetzgebende Körperschaft, 1999 eingesetzt wurde und im Juni 2003 die volle Verantwortung für den Haushalt Tokelaus übernahm, UN وإذ تشير إلى إنشاء هيئة تشريعية وطنية في عام 1999، هي مجلس الفونو العام، استنادا إلى انتخابات على مستوى القرى أجريت عن طريق الاقتراع العام للراشدين، وإلى تولي تلك الهيئة في حزيران/يونيه 2003 المسؤولية الكاملة عن ميزانية توكيلاو،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more